Тени прошлого - Джорджетт Хейер Страница 103
Тени прошлого - Джорджетт Хейер читать онлайн бесплатно
— Кончай игрушки! Твое дело плохо! Лучше не сопротивляйся. Если будешь слушаться, я тебе ничего плохого не сделаю.
Со стороны двери раздался тихий шелест шелка. Спокойный надменный голос произнес:
— Вы ошиблись, месье. Оставьте в покое мою воспитанницу.
Граф подскочил, словно в него выстрелили, и развернулся к двери, положив руку на эфес шпаги. В дверях стоял Эвон, подняв к глазам лорнет.
— Тысяча чертей, – прорычал Сен-Вир. – Вы?!
Губы герцога искривились в исключительно неприятной улыбке.
— Неужели это и вправду мой любезный друг Сен-Вир?
Сен-Вир дернул себя за воротник, словно тот его душил.
— Вы! – повторил он почти шепотом. – Видно, вы не зря заслужили свое прозвище. И здесь вы!
Эвон шагнул в комнату. Он него исходил едва уловимый запах дорогого одеколона. В одной руке он держал кружевной носовой платок.
— Какая неожиданная встреча, граф! Я хочу представить вам свою воспитанницу мадемуазель де Боннар. Надеюсь, она примет ваши извинения.
Граф побагровел, но поклонился Леони, которая ответила великолепным реверансом, и что-то невнятно пробормотал.
— Вы ее, очевидно, с кем-то спутали? – учтиво осведомился герцог. – По-моему, вы с ней не встречались.
— Нет. Как вы правильно предположили… я спутал ее… тысяча извинений, мадемуазель.
Герцог взял понюшку табаку.
— Иногда происходят такие странные ошибки. Порой случается просто необъяснимое сходство, не так ли, граф?
Сен-Вир вздрогнул.
— Сходство?..
— Вы так не считаете? – Герцог вытащил из кармана веер, сделанный из сиреневого шелка, натянутого на серебряные распорки, и начал лениво им обмахиваться. – Что же все-таки привело графа де Сен-Вира в этот сельский уголок?
— Я приехал по делу, месье герцог. А что привело сюда герцога Эвона?
— Тоже дело, любезный граф, тоже дело.
— Я приехал, чтобы вернуть себе… нечто мне принадлежащее. Я потерял это в Гавре, – импровизировал граф.
— Поразительное дело! – заметил герцог. – Я приехал по такому же делу. Видно, нашим путям суждено… пересекаться, любезный граф.
Сен-Вир стиснул зубы.
— Вот как, сударь? По… по такому же делу, говорите? – Он с усилием рассмеялся. – Вот уж вправду поразительно.
— Очень странно! Но, в отличие от вас, я приехал вернуть украденное. То, над чем я… осуществляю опеку.
— Неужели, сударь? – У графа, видимо, пересохло во рту, и, кроме того, он просто не знал, что сказать.
— Надеюсь, вы нашли потерянное, любезный граф? – вкрадчиво осведомился герцог.
— Пока нет, – медленно проговорил Сен-Вир.
Герцог налил вина в третий бокал и предложил его графу. Тот машинально его принял.
— Будем надеяться, что мне удастся вам помочь, – сказал герцог, задумчиво попивая вино.
Сен-Вир поперхнулся.
— Как вы сказали, сударь?
— Я приложу все усилия, – продолжал герцог. – Деревня не так уж велика. Вы уверены, что это здесь?
— Да… нет… я не знаю. Не стоит затрудняться, сударь.
— Ну что вы, любезный граф! – возразил герцог. – Если вы не пожалели таких усилий… – его взгляд упал на облепленные глиной сапоги, – таких усилий, я уверен, что это заслуживает и моего внимания.
Граф заговорил, старательно подбирая слова:
— У меня есть основания предполагать, что этот бриллиант… не без изъянов.
— Так это – бриллиант? – спросил Эвон. – То, что украли у меня, скорее похоже на оружие.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments