Леди и повеса - Лоретта Чейз Страница 111
Леди и повеса - Лоретта Чейз читать онлайн бесплатно
Дариус поднял руки, обнял ее лицо и прижался к ней в поцелуе.
В долгом, щемящем поцелуе, пока их тела двигались в простом животном ритме. Он чувствовал, как она достигает пика наслаждения, как ее тело затряслось. Они сменили позу, легли на бок, и Шарлотта, достигнув пика, начала извиваться с каждым движением все сильнее, без остатка отдаваясь ему, себе и чистому удовольствию.
Да, это было правильно.
Для нее и для него.
Дариус прижался губами к шее Шарлотты, чтобы заглушить свои стоны, когда его тело вздымалось вместе с ней, наполняя его жгучим счастьем. Он услышал ее приглушенные стоны, когда она в этот раз взлетела вместе с ним на вершину наслаждения, которое только может дать страсть.
Затем, когда они наконец начали приходить в себя, он крепко обнял ее и вновь и вновь целовал ее шею.
Целовал и смеялся, поскольку восторг – его и ее восторг – делал их единым целым.
Теперь было так просто понять, что у него на сердце, и так же легко высказать это. Он пробормотал, прижавшись к ее шелковистой коже:
— Я люблю вас, люблю.
Глава 13
Конечно, она не могла поверить своим ушам.
Мудрая женщина не станет искать подтверждения.
Мудрая женщина придержит язык и не рискнет испортить волшебство.
Но Шарлотта к мудрым не относилась.
— Повторите еще раз, – попросила она.
Дариус оторвался от ее шеи.
— Повторить что?
— Что вы только что сказали.
— Я ничего не говорил.
Она услышала в его голосе смех.
— Нет, говорили.
— Нет, не говорил.
— Нет, говорили.
Долгая пауза.
— Обязательно это повторить? – спросил Дариус.
— Да, – ответила Шарлотта.
— Я забыл.
— Повторите!
Он тихонько хмыкнул.
— Повторите, – не унималась она.
Он поднес губы к ее уху.
— Я люблю вас, – проговорил он. – Теперь вы довольны?
— Да, теперь довольна.
Сегодня их занятие любовью было даже слаще, чем в прошлый раз, и походило на чудо. Шарлотта не думала, что не может быть еще счастливее. Она не догадывалась, какой груз лежит у нее на сердце, пока Дариус не произнес эти слова, и этот груз не сгинул.
— Теперь вы скажите, – попросил Дариус.
— Что сказать, – не поняла Шарлотта.
— Я знаю вас лучше, чем вы думаете, – сказал он. – Вы повинуетесь чувству и не отдадитесь без чувства. Или чего-то вроде него. Скажите что-нибудь.
— Если мы долго здесь пробудем, то запутаемся в белье, – ответила она.
— Вы несносны, все время меня дразните.
— Да, – сказала она. – А иногда надеваю на голову подштанники.
— Ну же, Шарлотта, скажите что-нибудь, – не унимался он.
Шарлотта тихонько рассмеялась, слегка толкнув его.
— Будьте милосердны к безумно влюбленному, – взмолился он.
Она сделала глубокий вдох и выдохнула.
— Я люблю вас, – произнесла она.
Дариус поглядел на нее – его золотистые глаза вспыхнули, как свечи.
— Правда?
— Не могу ничего с этим поделать, – ответила она. – Вы вошли у меня в привычку.
— Не возражаю быть одной из ваших привычек, – сказал он. – И считаю вас просто очаровательной с моими подштанниками на голове. – Он поцеловал ее. – Но нам лучше на время расстаться. Я сегодня слишком возбудим. Черт подери, у нас нет времени.
Он мягко отстранился от нее.
— Не уверен, что из моей затеи долгого ухаживания что-нибудь получится, – проговорил он. – Если мы будем продолжать в таком темпе, то нарвемся на скандал. Удивительно, как нас до сих пор не застукали.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments