Легкие шаги любви - Бетти Райт Страница 14

Книгу Легкие шаги любви - Бетти Райт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Легкие шаги любви - Бетти Райт читать онлайн бесплатно

Легкие шаги любви - Бетти Райт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бетти Райт

Все было внове — и неведомые ранее ощущения, и сознание того, что она сливается в единое целое с Филиппом, заражающим своей пылкостью. Его черные волосы разметались, вокруг глаз собрались крошечные морщинки, веки слегка опустились, когда он наблюдал за ее лицом, следил за всеми его переменами.

Губы Филиппа коснулись ее шеи, и трепет переполнил все существо Эми. Казалось, острее уже нельзя чувствовать, но когда его пальцы взялись за маленькие перламутровые пуговицы на кардигане и коснулись груди, она протяжно застонала.

— Что с тобой, дорогая? — спросил Филипп, целуя ее в уголок рта.

— Я все еще думаю, что нужно бы подождать пока…

— Нет, — возразил он, крепче сжимая объятия. — Не нужно ждать, обещаю тебе, все будет хорошо и так, как ты захочешь.

— Филипп, ты хочешь сказать, что… — прошептала она, и дыхание ее стало прерывистым.

— Да, сегодня ночью.

Он не дал ей ответить, покрывая лицо поцелуями.

— Знаешь, я даже не пойму, как себя чувствую, — сказала Эми позже.

— Действительно? — Руки Филиппа нежно скользили по ее стройному молодому телу, а глаза внимательно изучали все, что встречалось ему на пути.

В спальне горела лишь ночная лампа, комната была погружена в полумрак, угли в затухающем камине поблескивали красными и желтыми огоньками.

— Тебя что-нибудь беспокоит?

— Такое ощущение, будто ты прочитал меня, как книгу, и теперь знаешь все, что на каждой странице. Может, это звучит странно для тебя.

— Совсем нет. Я тоже захвачен тобой, Эми. Ты самая прекрасная женщина на свете. — Он ласково коснулся ее щеки.

— И все делала правильно? — тихо спросила она.

Филипп посмотрел на легкие фиолетовые тени, появившиеся у нее под глазами, на слегка влажные волосы, в беспорядке разбросанные по плечам. Лицо было по-детски растерянное, словно она не понимала того, что произошло, почему он лежит рядом, в ее постели, а вся его одежда оказалась на ковре.

Наслаждаясь новой Эми, муж отбросил с ее лица пряди золотых волос.

— Ты была очень соблазнительной. А что творилось со мной…

Эми закрыла глаза, и память тут же вернула ей картины этой ночи. Она вновь почувствовала упоительную тяжесть его тела. Филипп заставил ее хотеть все то, что хотел сам, без всякого насилия, нежно и ласково. Она совсем не испугалась боли, хотя боялась этого, зато изведала жгучее наслаждение, волной охватившее ее тело, каждую его клеточку.

И еще, среди всего необычного Эми запомнилось ощущение своего рода победы.

— Теперь ты успокоилась, да? — спросил Филипп, наблюдая за тем, как меняются ее глаза, отражая противоречивые мысли.

— Да… Со мной произошло что-то очень и очень прекрасное, призналась Эми.

— Тогда… — он нырнул под простыню и поудобнее устроился рядом с женой, — тогда, я думаю, все в порядке?

— Пожалуй, да, — искренне ответила Эми, — но у меня такое ощущение, что я себя теряю.

Филипп зарылся лицом в ее волосы.

— Как это — теряешь себя? — спросил он, улыбнувшись.

— А так: теряю себя, признаваясь в том, что безумно люблю тебя.

— Не стоит об этом беспокоиться, дорогая.

Эми со вздохом взглянула на мужа.

— Думаю, мое признание для тебя не новость. Наверное, ты знал это всегда, даже когда я вела себя как трусливый заяц. Я и сейчас боюсь, но уже другого — боюсь быстро наскучить тебе.

— Нет, Эми.

Он прижал палец к ее губам.

— Этого никогда не произойдет, и не будем больше об этом говорить. А сейчас расслабимся. По-моему, пора немного поспать, моя сладкая, болтливая женушка.

Эми размышляла, как быть. С одной стороны, она не возражала против того, чтобы заснуть. Но в то же время ей хотелось продлить блаженство, слившись телами и наслаждаясь ласками. Так ни на что и не решившись, Эми незаметно для себя сладко уснула.

Утром, проснувшись, она увидела глаза Филиппа: он смотрел на нее с нескрываемой нежностью.

— Как вы себя чувствуете, миссис Старк? — бодро спросил Филипп.

Губы ее дрогнули.

— Хорошо, спасибо, мистер Старк.

— Тогда, наверное, вы разрешите мне кое-что сделать?

Одеяло мгновенно слетело с нее, руки мужа нежно коснулись ее сосков. Они стали набухать, и страстное желание охватило Эми. Филипп довольно рассмеялся, заметив призывный блеск в ее глазах.

— Почаще смотри на меня так. Это вполне естественно — просыпаться, чувствуя желание. Я уже полчаса борюсь с собой в ожидании, когда ты проснешься. — Он поцеловал Эми и прижался к ней, отворяя калитку в сад наслаждений. Чудеса продолжались…

Они вместе приняли душ и плотно позавтракали. Прогулка на лошадях была просто фантастической. Эми впервые поделилась с Филиппом своими идеями по поводу Далкейта. Он выслушал ее с нескрываемым интересом и многое одобрил. Но после ланча Филипп объявил, что у него много работы, и Эми, усевшись за столик с газетами и журналами, читала до обеда.

— Эми?

Она подняла голову. Филипп стоял рядом и с любопытством смотрел на нее.

— Да, милый.

— В доме так тихо, что я потерял тебя.

Эми потянулась, зевнула и, отложив журнал, взглянула на часы.

— Ой! Уже пора обедать! Вот что значит по-настоящему быть замужем! — шутливо заметила она.

— В этом нет никакого греха! — отозвался Филипп, поднимая ее подбородок и внимательно глядя в глаза.

— Ну… то есть я хотела сказать… — смутилась Эми.

— Неужели ты еще не пришла в себя?

— Не совсем, — опустила она голову. — Но не забывай, что мы… — жена запнулась, — что меня все же выбила из обычной колеи прошедшая ночь. Что я имею в виду? После всех недель колебаний и отчаяния это наконец-то произошло. Наверное, тебе кажется, что я копаюсь в себе и анализирую наши отношения, чтобы найти какие-то слабые места, вместо того чтобы просто мирно читать. Вовсе нет! — Она взглянула на него снизу вверх, смешно округлив глаза в притворном ужасе.

— Эми, ты заставляешь меня серьезно беспокоиться о тебе, — озабоченно произнес он. — Или мои волнения напрасны?

— Я всего лишь вспомнила, что ты мне говорил! — воскликнула она.

— Хорошо, напомни мне. — Капризная улыбка тронула его губы. — А то я умру от любопытства.

— Не думаю, что смогу тебе это сказать. Я предпочла бы, ну…

Он поморщился.

— Да, видно, придется прибегнуть к жесткой тактике, чтобы заставить сказать правду, миссис Старк! Мы поднимемся в спальню?

— Что ты имеешь в виду? Зачем?

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.