Наши лучшие дни - Клэр Ломбардо Страница 143
Наши лучшие дни - Клэр Ломбардо читать онлайн бесплатно
— Тише, тише, Гусенок. Мама занята.
Понятно, фраза вызвала новый приступ. Венди и Вайолет сдавленно хихикали, пока Грейс карабкалась, пыхтя, к Вайолет на кровать – трудная задача для того, в ком только два фута[100] росту.
— Где мама? – Грейс задала свой самый частый вопрос.
— Мама внизу, – ответила Вайолет. – Чего тебе, Гусенок? Ночь на дворе.
Грейс не знала, чего ей. Сунула пальчик в рот, свободной рукой крепче обняла Вайолет.
— Слушайте, а это извращением считается, что я хочу посмотреть? – произнесла Лиза.
Венди и Вайолет аж подпрыгнули.
— Черт возьми, Лиза, ты что, летать умеешь? – напустилась на Лизу Венди. – Чего ты подкрадываешься, будто упырь?
— Вообще-то ты меня заинтриговала, – созналась Вайолет. – Нет, правда, очень любопытно.
— А знаете что? – прошептала Венди. – Я согласна. Айда вниз, поглядим на них.
Девочки обменялись понимающими, смеющимися взглядами – будто наскоро сплели в комнате наэлектризованную паутину. Вайолет встала, передала Грейс Лизе с рук на руки. Венди возглавила процессию. Под совокупным – ее и Вайолет – весом скрипнула третья ступенька. Родители (они и вправду возились на диване, отец был снизу, мама по нему елозила) разом подскочили.
Мэрилин, привыкшая довольствоваться мужниными рубашками, принарядилась – надела давно не ношенное открытое платье, густо-синее в зелененьких цветиках; как-никак, нынче у Грейси в садике выпускной. Венди, разумеется, не замедлила указать матери на отстойность прикида:
— Боже, мам, ты что, вот в этом пойдешь?
— А что не так с моим платьем? – спросила она, опустив глаза на подол и косясь в сторону старшей дочери.
Венди, в макияжной броне, поблескивала осветленными прядями, пугала нарочитой сексуальностью. Не верилось, что ровно половину генетического материала эта юная женщина взяла от клуши матери (ибо именно клушей Мэрилин вдруг себя почувствовала).
— Да все, все с ним не так! Без обид, мам, – впечатление, будто ты беременная.
Вот как Мэрилин угораздило родить столь несносную эстетствующую особу?
— Надеюсь, ты понимаешь, что разговаривать подобным образом с кем бы то ни было очень плохо? Тебе, вероятно, кажется, будто у тебя особая лицензия на оскорбление словом – по той причине, что я всего-навсего твоя мать. Но другие люди такого не потерпят. – Мэрилин запнулась. – Послушай, я прошу всего один час твоего личного времени. И то не для себя, а для твоей сестренки.
— У меня другие планы.
Перед Венди лежал закрытый учебник по тригонометрии. На Мэрилин она глядела с откровенной ненавистью, усвоенной за последний год.
— Но это же выпускной.
— В детском саду!
«В чем, по-вашему, самое серьезное отличие между первым ребенком и четвертым?» – спросили однажды Мэрилин. А она ответила буквально следующее: «Надеюсь, во всем».
— Я занята, – отрезала Венди.
Мэрилин стиснула кулак, впилась ногтями себе в ладонь:
— Да, ты говорила. Папа ведь тоже был занят, но поменялся дежурством с коллегой. А Лиза согласна пропустить тренировку по водному поло.
— Потому что Лиза водное поло терпеть не может. – Венди принялась красить ногти в вампирский темно-красный. Душно запахло лаком. – Бог мой! Получается, твоя жизнь и впрямь жуть какая жалкая – если детский утренник для тебя целое событие. Грейси только два года!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments