Обманный бросок - Лиз Томфорд Страница 146
Обманный бросок - Лиз Томфорд читать онлайн бесплатно
— Она сказала тебе, что Дин пытался свести ее со своим другом? Что тот встретил ее в аэропорту? – Миллер пытается сдержать смех. – Бьюсь об заклад, тебе это понравилось.
— Да, она мне рассказала. Этот гребаный придурок… Как будто я и так недостаточно его ненавижу.
Миллер склоняет голову набок.
— Я знаю, что парни годами шутили над тобой из-за влюбленности в нее, но я все вижу, Исайя. Вижу, как ты смотришь на нее, как Кеннеди буквально светится, находясь рядом с тобой. Ваш брак, может, и фиктивный, но все остальное, очевидно, настоящее. Не теряй надежды, ладно? Может, она даже не согласится на эту работу.
— Черт, лучше бы она на нее согласилась!
Миллер усмехается, хлопая меня по руке.
— Иди и помоги своему брату побить его рекорд, выбив пару мячей, хорошо?
— Сделаю все, что в моих силах.
И я сделал все, что мог. Или, по крайней мере, все, на что был способен сегодня. Но моя бита попадала по мячу только тогда, когда я совершал несколько фолов или попадал по слабому граундеру [33] и оказывался в ауте задолго до того, как добирался до первой базы.
Меня дважды выбивали с поля, и я не могу припомнить, когда так дерьмово играл. Но, клянусь богом, каждый раз, когда включалась музыка, мне казалось, что весь стадион насмехается надо мной, распевая нашу свадебную песню, в то время как моя жена находится на другом конце страны, получая работу своей мечты.
![Иллюстрация к книге — Обманный бросок [book-illustration-15.webp] Иллюстрация к книге — Обманный бросок [book-illustration-15.webp]](img/book_covers/120/120845/book-illustration-15.webp)
Тот небольшой дождь, о котором беспокоился Монти, оказался настоящей летней грозой.
Несмотря на мою паршивую игру, парни одержали решающую победу, завершив ее обычными подачами, и у меня было достаточно времени, чтобы вернуться домой до начала настоящей непогоды, как и у моих друзей, которые пришли посмотреть игру, а также у Коди, Трэвиса, Монти, Миллер и Кая.
Я знаю это, потому что связался с каждым из них. Единственный человек, от которого я не получил ответа, – это та, кому я позвонил первой.
Семь оставшихся без ответа звонков переадресовывались на автоответчик, и я до сих пор не знаю, добралась ли Кеннеди домой. Приземлился ли ее самолет. Доехала ли она на машине до своей квартиры или до стадиона, где припаркована ее машина. И я понятия не имею, успела ли она вернуться до того, как разразилась эта дерьмовая непогода.
Я набираю номер Миллер.
— Ты что-нибудь слышала о ней? – спрашиваю я, как только она отвечает.
— Пока нет. Я пыталась дозвониться, но Кеннеди не берет трубку. Знаю, что она приземлилась, потому что во время восьмого иннинга она написала эсэмэску, чтобы узнать, как проходит игра.
— И что потом? Она взяла такси до своей машины на стадионе? Или поехала домой? – взволнованно спрашиваю я. – Почему она не отвечает?
— Может быть, она за рулем.
— Миллер…
— Черт, – выдыхает она. – Не стоило мне это говорить.
— Я позвоню ей снова. Дай мне знать, если Кенни перезвонит тебе.
Я вешаю трубку, прежде чем Миллер успевает ответить, и набираю номер Кеннеди в восьмой раз.
И снова она не отвечает.
Раздается громкий раскат грома. Дождь так сильно и часто барабанит по окнам, что я едва слышу собственные мысли. Мои нервы напряжены до предела, не давая мне усидеть на месте. Я меряю шагами гостиную, кухню, спальню, закатывая глаза при виде каждого дурацкого плаката, над которыми я сейчас не в состоянии смеяться.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments