Легкие шаги любви - Бетти Райт Страница 16

Книгу Легкие шаги любви - Бетти Райт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Легкие шаги любви - Бетти Райт читать онлайн бесплатно

Легкие шаги любви - Бетти Райт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бетти Райт

Ну почему я так пасую перед этой женщиной? Стоит ей сказать всего несколько слов, как я сникаю. Как ей удается подчеркнуть мою абсолютную беспомощность и собственную целеустремленность и силу?

Включив лампу, Эми нырнула под одеяло в любимой розовой с белыми полосками пижаме. Как бы удивилась Джун, знай она о пикантных деталях супружеской жизни Старков! До этого она была свидетелем многих глупостей и ошибок в их отношениях. Но теперь каждый из них переборол собственную гордыню и обратился к здравому смыслу. И не только к нему…

Но на душе было неспокойно. Может, все дело в том, что наступила ночь, а она одна? Ночь — время невеселых размышлений. Когда Филипп находился рядом, все было по-другому.

Эми поморщилась, поймав себя на мысли, что снова и снова возвращается к недавним событиям. И вот что странно: все они расплывались, теряли очертания и не поддавались никакому логическому объяснению. Только одно было ясно и несомненно: Филипп ей дороже всех людей на свете, она его безумно любит. Эта уверенность, как ни странно, добавила новое беспокойство. С такой противоречивой мыслью женщина и уснула.

6

Когда утром Эми открыла глаза, за окном светило яркое солнце. День начался телефонным звонком Филиппа, сообщившего о своих заботах: нужное лошади лечение проведено, однако опасность еще не прошла, и придется на некоторое время задержаться.

— Конечно, — согласилась Эми, — я все понимаю.

— Что ты будешь делать?

— Я всего лишь новоиспеченная жена, которая осталась в одиночестве уже на второй день супружеской жизни. Даже не представляю, что делать, чего ожидать от медового месяца.

— Эми…

— Не беспокойся, на самом деле все в порядке. Я просто скучаю без тебя, — бодро сказала она и повесила трубку.

Как хорошо, что он позвонил! Ей стало легче, ночные сомнения улетучились, все ее существо переполняло безмерное счастье. После завтрака она помогла Мери по хозяйству и решила совершить прогулку верхом.

Какое это удовольствие — после пасмурных дней с бесконечными дождями оказаться под лучами теплого солнца! Беззаботная, полная надежд, Эми замурлыкала веселую песенку. Кажется, это и есть поистине классический симптом влюбленности. Короткий утренний разговор с Филиппом по телефону сотворил чудо с ее настроением.

Наездница и не заметила, как направила скакуна к выгону для лошадей, находящемуся в двенадцати милях от дома и в некоторых местах заболоченному. Еще немного дождей, невольно подумала Эми, и это болото разольется. Эми придержала коня, взглянула на небо и, спрыгнув на землю, сняла джемпер. Привязав скакуна к изгороди, осмотрелась. Если уж она заехала так далеко, стоит зайти в старую хижину, издавна служившую пристанищем для охотников.

Недавно домик привели в порядок, обновили двери и крышу — стены были совсем крепкие. Под навесом лежал запас дров, и в чулане Эми нашла провизию, рассчитанную на несколько дней. В домике было два лежака с новыми матрацами, грубошерстные одеяла, какими обычно накрывают лошадей.

Осмотрев помещение, Эми прислушалась. Ее насторожила тишина — неправдоподобная, неестественная, Обычно днем здесь всегда поют птицы, шелестит листва. Выйдя на крыльцо, Эми озабоченно остановилась.

Неожиданно небо словно раскололось от раскатов грома, изрыгая огненные стрелы. Налетел ветер и распахнул дверь. Эми растерялась и ринулась было в домик. Все последующее произошло в считанные секунды: конь резко дернул головой, поводок отвязался, и животное, почувствовав свободу, бросилось назад, в Далкейт. Наездница только и видела скакуна.

— О нет! — в испуге закричала она.

Первые капли уже застучали по крыше. Пелена дождя закрыла все вокруг. Гремел гром, сверкала молния…

Эми оказалась в двенадцати милях от дома. Более того, она никому не сказала, куда отправилась. Гроза все усиливалась. Вот что означала эта необычная тишина! Она и духота были явными признаками надвигающегося ненастья. Природа предупреждала, но, занятая своими чувствами, Эми ни на что не обращала внимания.

Во всяком случае, жива и невредима, подумала она, закрывая дверь. Плохо то, что никому не известно, куда ее занесло. В конце концов, никто не виноват в случившемся, кроме нее самой. Да и сама она не отвечает за капризы природы. Ободряя себя, Эми размышляла о случившемся и в конце концов нашла нехитрое утешение — утро вечера мудренее.

Ждать, пока утихнет дождь, пришлось долго. В девять вечера, когда на землю уже ложились сумерки, в небе еще грохотало. Выглянув за дверь, Эми сделала неприятное открытие — дом стоял в воде. Она никогда не видела ничего подобного. Везде, куда ни посмотри, плескалась вода. Эми показалось, что в некоторых местах глубина его доходила до трех футов. Дед как-то рассказывал о таком наводнении, случившемся после сильного ливня. Здесь была низина, и вся вода с возвышенностей стекала сюда, к выгону.

От этих воспоминаний стало не по себе, и неудачница поежилась и захлопнула дверь. Оставалось успокаивать себя тем, что она не промокла и в безопасности.

Действительно, по сравнению с тем, что творилось вокруг, в хижине было не так уж плохо. Эми разожгла огонь в печи и приготовила ужин из консервированных бобов и бисквита. Уже слышно было, как закипал кофейник. Она подтащила два матраца к печке, чтобы быть поближе к теплу. Холод в хижине становился довольно ощутимым, порывы ветра не утихали и были способны вернуть грозу. В таком случае великого потопа не миновать. В печи громко потрескивали дрова, и Эми, согревшись под одеялами, потягивала кофе. Неожиданно дверь в хижину распахнулась, и на пороге возникла чья-то высокая фигура.

Эми чуть не умерла от страха и так вздрогнула, что пролила на себя горячий кофе, вскрикнув от боли. Но тут же узнала неожиданного гостя.

— Филипп, ты напугал меня до смерти, разве нельзя было постучать?

Грозный, измученный муж наклонился, схватил жену за плечи и тряхнул с такой силой, что, казалось, голова у нее оторвется и душа вылетит из тела.

— Какого черта, Эми? — процедил он сквозь зубы. — Надо же соображать, что делаешь? До каких пор ты будешь оставаться беззаботной и безмозглой школьницей?

Если бы не последние слова, вероятно, огонь негодования не загорелся бы в ней с такой силой. Но Эми вспыхнула, словно факел.

Она уже не беззаботная школьница, а женщина в полном смысле этого слова. Да и сама переживала о случившемся, представляя, как все будут волноваться, не зная, куда она исчезла. Ведь лошадь пришла домой без нее. Но разве ее вина в том, что все так обернулось? Эми задохнулась от гнева.

— Ненавижу тебя, Филипп Старк! Это ты виноват в том, что я оказалась здесь! — И она, размахнувшись, вкатила ему сильную пощечину.

Из-под темных растрепанных и мокрых волос мужа сверкнули глаза-молнии. Но тут же он схватил жену в объятия, вглядываясь в ее испуганные глаза, и как одержимый начал покрывать поцелуями побледневшее лицо.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.