Рыцарь страсти - Маргарет Мэллори Страница 2

Книгу Рыцарь страсти - Маргарет Мэллори читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Рыцарь страсти - Маргарет Мэллори читать онлайн бесплатно

Рыцарь страсти - Маргарет Мэллори - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргарет Мэллори

Когда-нибудь она вернется в Фалез и уничтожит этих негодяев, которые ограбили их и оставили умирать с голоду.

— Думаешь, твой отец будет возражать против нашего брака? — спросил Джейми, вырывая Линнет из ее мыслей.

— Еще как будет, — рассеянно бросила она через плечо, — потому что этот сучий потрох уже выбрал мне мужа.

Джейми рывком сел.

— Он намерен отдать тебя другому?

— После того как не желал знать нас большую часть нашей жизни, Ален думает, что может теперь поиграть в отца и указывать мне, что делать. — Ален сильно ее недооценивает. — Он взял нас к себе только потому, что его законные сыновья умерли.

Джейми стиснул ее руку.

— Кто этот мужчина, за которого он хочет выдать тебя?

— Гад ползучий Гай Помрой.

Джейми вскинул брови:

— Твой отец высоко метит. Сэр Гай близок к герцогу Глостеру, младшему брату короля.

— Это не ради меня, можешь быть уверен. — Линнет закатила глаза. — Ненавижу, как сэр Гай смотрит на меня. Клянусь, я скорее воткну ему кинжал в сердце, чем позволю приблизиться ко мне.

— Теперь ты моя, и защищать тебя — мое дело. — Джейми взял ее руку и поцеловал. — Я знаю, ты презираешь своего отца, но с ним надо поговорить. Будет неловко, если он уже обещал тебя сэру Гаю, но тут уж ничего не поделаешь.

— Я уже позаботилась об этом.

Она должна все рассказать Джейми сейчас. Он так разозлился, что, возможно, целую неделю не будет с ней разговаривать.

— Позволь мне сделать это, — настаивал Джейми. — Я знаю, какие заверения должны быть даны, где и сколько можно нажать. Твое воспитание было… нерегулярным. Я лучше понимаю такие вещи.

— Подумай о том, что ты говоришь, Джейми! — Она раздраженно вскинула руки. — Я незаконнорожденная и внучка купца. Я не подготовлена для той жизни, которую ты хочешь вести.

— Ты благородного происхождения, — возразил Джейми. — Все изменилось теперь, когда твой отец признал тебя.

— Но я не изменилась, — напомнила Линнет. — Тебе нужна пресная английская аристократка, которая будет счастлива разделить с тобой ту скучную жизнь, к которой ты стремишься.

— Линнет, ты не можешь…

Она вскинула руку, останавливая его.

— Я знаю, как это будет. Каждое лето ты будешь уезжать во Францию сражаться вместе со своим славным королем. А к зиме будешь возвращаться домой, чтобы обрюхатить свою жену очередным ребенком, уладить споры между твоими крестьянами, а по вечерам перед очагом в зале рассказывать наводящие скуку истории о своих победах на поле боя.

— Это хорошая жизнь, — рассмеялся Джейми. — Она только кажется скучной, потому что ты ее не знаешь.

Она взяла его лицо в ладони.

— Ты ужасно разозлишься на меня, но я должна тебе кое-что сказать.

— Сначала ты должна пообещать мне не говорить с отцом о нашем браке до того, как это сделаю я, — сказал Джейми.

Он наклонился поцеловать ее, но оцепенел при звуках голосов за дверью. Когда дверь распахнулась, он набросил на Линнет одеяло и повернулся так, чтобы прикрыть ее от вошедших.

Она выдвинулась из-за его спины и крикнула:

— Добрый день, Ален! Как удачно, что вы привели с собой сэра Гая; он столько раз выражал желание увидеть меня обнаженной в постели.

И тот и другой уставились на них с разинутыми ртами. Потом ее отец взревел:

— Кровь Господня, Линнет, что ты наделала?!

— Ну, надеюсь, — сказала она, сделав большие глаза, — мне не надо вам это объяснять?

— Ты сказал, что она девственница! — зло бросил сэр Гай и с силой ударил Алена по лицу. — Мне следовало знать, что шлюха породит шлюху.

Сэр Гай был мужчиной мощного сложения, и его неистовство напугало ее. Когда он повернулся к Джейми с убийственным блеском в глазах, она положила руку на плечо своего возлюбленного.

— Я этого не забуду! — прорычал сэр Гай с такой угрозой в голосе, что у Линнет засосало под ложечкой. — Когда-нибудь ты дорого за это заплатишь, Джеймс Рейберн.

Джейми сбросил руку Линнет с плеча. Впервые с тех пор, как сюда вошли, она взглянула на него. Глаза Джейми были устремлены на нее, взбешенные и обвиняющие. Она слышала, но не видела, как сэр Гай хлопнул дверью. Ни сэр Гай, ни ее отец больше не имели значения.

— Ты спланировала это. Ты хотела, чтобы они нашли нас, — сказал Джейми надтреснутым голосом. — Ты была со мной только для того, чтобы разозлить своего отца. Я думал… я думал, ты любишь меня.

В ее легких совсем не осталось воздуха, она не могла говорить. Господи помилуй, что же она натворила?

— Ты вырвала сердце из моей груди, — проговорил Джейми резким шепотом. — Я самый большой дурак на свете.

Джейми соскользнул с кровати, подхватил с пола свою одежду в одну руку и направился к двери.

— Да я засеку тебя до полусмерти, глупая девчонка! — проорал Ален. Лицо его было багровым, кулаки сжаты.

Джейми схватил Алена за грудки и приподнял с пола.

— У меня у самого руки чешутся убить ее, но я прикончу тебя, если ты ее хоть пальцем тронешь, — пригрозил он.

Господь Всемогущий, как же Джейми великолепен, совершенно голый и взбешенный.

— Если бы ты не был такой дубиной, она бы так не поступила.

Джейми защищает ее, это означает, что он ее уже наполовину простил. Она все ему объяснит. Между ними все будет по-прежнему.

Джейми снова подобрал свою одежду и пошел к двери. Открыл ее и обернулся.

— Дашь мне знать, если будет ребенок, — обратился он к Алену. — Я буду в Англии.

Глава 1

Лондон

Октябрь 1425 года

Вонь Темзы била сэру Джеймсу Рейберну в нос, когда он ехал сквозь разгневанную толпу. У Винчестерских курочек, шлюх, работающих на этой стороне реки, сегодня вряд ли будет много работы. Мужчины, запрудившие улицу, пришли сюда не в поисках удовольствий, запрещенных в Сити; они ищут драки.

Чуть раньше Джейми пересек реку, чтобы оценить настроение в Сити, и обнаружил, что там оно на грани мятежа.

Толпа увеличилась, когда он приблизился к Лондонскому мосту. Мужчины зло зыркали на него, но уступали дорогу его боевому коню. Прокладывая себе путь в толпе, он вспомнил вчерашний вечер. В епископском дворце было слишком много тяжеловооруженных воинов.

Вчера за ужином Джейми пытался разузнать, с какой целью епископ привел во дворец так много вооруженных людей. Однако под бдительным оком епископа никто не осмеливался даже заикнуться об этом. Вместо этого они расспрашивали Джейми о военных новостях из Франции.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.