Пикассо в придачу - Анита Андерсон Страница 21
Пикассо в придачу - Анита Андерсон читать онлайн бесплатно
Он улыбнулся:
– Спасибо за твои слова, Кэрон. Мне очень просто говорить с тобой. Когда это не легкий треп, который продолжается несколько минут. – Джеймс повернулся и посмотрел мне в глаза. – И еще. Может быть, это не так, но когда я встретил тебя вчера, мне показалось, что тебе тоже нужен друг. Извини, если я не прав. Мне пришло в голову, что и я смогу стать более общительным благодаря тебе.
Я удивилась: а как же та женщина, с которой он жил раньше? Разве они не общались, не объяснялись? С другой стороны, как насчет Баса? Мы что, много беседовали? Поговорим о делах, а потом в постель. Наверное, Джеймс хочет стать более открытым человеком не для того, чтобы стать президентом, а чтобы суметь завязать близкие отношения с другой женщиной.
Он столько мне о себе рассказал, что с моей стороны было бы нехорошо продолжать уверять его, что у меня все-все в порядке. Мне нравился Джеймс, я была в восторге от идеи дружбы с привлекательным мужчиной. Заметьте: никаких романтических ухаживаний! Просто дружба, у которой есть дополнительное преимущество: Джеймс будет учиться общению с людьми, а у меня будет телохранитель. Мы пожали друг другу руки.
– Все, решено. Договорились!
Водитель бегал взад-вперед, махал нам рукой и показывал на часы. Когда мы забрались в машину, Джеймс сказал:
– И пожалуйста, обращайся ко мне в любое время, если захочешь поболтать на любую тему.
Я засмеялась и, подтрунивая над ним, ответила:
– Ты сразу поймешь, что у меня появились проблемы: тебе придется прохаживаться с угрожающим видом, засунув руки в карманы.
Джеймс предложил мне руку, выходя из машины.
– С этим я справлюсь, даже несмотря на мою застенчивость. Я могу еще что-нибудь сделать для тебя?
– Пожалуйста, не делай удивленного лица, когда я буду называть тебя главой детективного агентства.
Когда я вечером вернулась домой, Флоры еще не было. Проработав в компании «Чемберс» полгода, сотрудники получали право самостоятельно планировать свой график работы. Флора же решила поработать дополнительно, чтобы обновить в компьютере данные о работниках универмага. Мне хотелось порадовать ее и приготовить вкусный ужин. К сожалению, я достигла небывалых высот в том, что называют отвратительной стряпней. Я-то надеялась, что временные денежные затруднения будут способствовать развитию моих кулинарных способностей, но в результате просто стала покупать еще больше замороженных полуфабрикатов.
Флоре свойственно заботиться о других людях. Иногда она ведет себя как наседка, честное слово! И она очень обрадовалась, когда обнаружила, что кто-то еще нарядился в куриный пух и перья. И вино, и тарелки с лазаньей, от которых шел душистый пар, выглядели очень аппетитно.
Мы выпили за удачное начало головокружительной карьеры. Потом я сказала:
– Флора, мне очень неприятно, но, видимо, придется опять рассказывать тебе о своих проблемах.
После вчерашнего разговора с мамой мне показалось, что Флору нужно предупредить о том, что на пороге ее дома в любой момент может появиться воинственно настроенный Бас. Я думала, что взгляд моей подруги сразу потускнеет, как у людей, которым приходится выслушивать истории о том, как кому-то вырезали аппендицит. Но нет, она выглядела очень заинтересованной. Наверное, для нее мои рассказы – это что-то вроде писем читательниц в женских журналах. Или даже любовных записок.
– Опять Бас. Мама сказала, что он сейчас в Лондоне. Я подумала, тебе следует об этом знать. Вдруг он будет разыскивать меня здесь?
У меня не было его фотографии, потому что мне казалось, что так будет легче забыть этого мерзавца. Но я описала его как могла.
– Знаешь, на кого он похож, Кэрон? На Джека Ховарда. Помнить, я тебе о нем рассказывала? Что он недавно развелся и спит с кем попало? Высокий блондинистый сноб. Ты его видела в тот день, когда приходила на собеседование. В столовой он сидел спиной к тебе и копировал положение локтя мистера Чемберса.
– Покажешь мне его как-нибудь. Флора, я хотела тебя спросить: как ты думаешь, Бас может меня здесь выследить? Все счета приходят на твое имя. О том, что я живу в этом доме, знают только мои родители, наши бывшие соседи, Чемберс и ты. Я думала, возможно, у тебя есть какие-нибудь соображения – все-таки ты довольно опытный человек. Нам нужно быть готовыми ко всему.
Флора сказала:
– Но ты же не думаешь, что он может напасть на тебя? Кровь, убийство, все такое?
Она так округлила глаза, что они стали напоминать спутниковые тарелки.
– Понятия не имею, что он может сделать. Ты знаешь, у него сломан нос. Но я надеюсь, что причиной был футбольный мяч, а не каблук-шпилька.
– А что, шпилькой можно нос сломать?
– Мне-то откуда знать, Флора? Сломать, скорее всего, и нельзя. Зато третью ноздрю проделать можно. Вообще-то, я никогда не видела, чтобы он агрессивно себя вел. Наверно, он просто прилетел в Лондон по делам. Открыть новый счет в банке или что-нибудь в этом роде. Это более вероятно, чем предполагать, что он решил разрушить мою жизнь. Вряд ли Бас стал бы звонить Чемберсу, чтобы наговорить обо мне бог весть что. Это рискованно, потому что я могу подать на него в суд. Но он вполне мог сокрушенно посетовать на то, что я немного не в себе. Сделать пару-тройку намеков. Как ты думаешь, что бы сделала Оукли, если бы Бас позвонил ей?
– Даже не знаю. Если бы это произошло в пятницу, она бы просто посмеялась. К сожалению, пятница бывает только раз в неделю. Пожалуй, нам следует обратиться в полицию.
– И что мы им скажем? Слушай, а если, например, чье-то резюме кажется тебе подозрительным, вы можете выследить этого человека? Он же предоставил вам какую-то информацию.
– Мы просто не принимаем на работу людей с подозрительными резюме. Ты знаешь, я прочитала столько детективов, что, наверное, действительно приобрела какой-то опыт. Как ты считаешь, Бас способен нарушить закон?
– Похоже. Большинство богатых людей хотя бы раз в жизни отнеслись к закону без особого почтения. А Бас очень богат. Тем не менее у него нет такого количества денег, чтобы наводнить улицы Лондона выслеживающими меня сыщиками.
– Он знает твой идентификационный номер. Но здесь, в Англии, ты получила другой, так что это не имеет значения. Не думаю, что ему удастся выяснить, что ты работаешь в «Чемберс Эмпориум». Что еще? Телефон, электронная почта? Ты извещала свой банк или какие-нибудь другие учреждения о перемене места жительства? Еще он может выкрасть телефонный счет твоих родителей, чтобы узнать, по каким номерам они звонили. Как ты думаешь, он способен на это?
– Он бы испугался, что его поймают с поличным, но в принципе – да. То есть если бы Бас увидел, что кто-то оставил почтовый ящик открытым, то зевать бы не стал. А папа наверняка бы не заметил этого, даже если этот гаденыш пролил бы на телефонный счет какао. Все мои счета приходят к родителям. А если он все-таки раздобудет мой номер телефона, сможет таким образом узнать, где я живу?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments