Бесишь меня, Ройс Таслим - Лорен Хо Страница 22
Бесишь меня, Ройс Таслим - Лорен Хо читать онлайн бесплатно
Пять минут. Я с трудом сглатываю. Смогу ли я шутить на сцене целых пять минут? Полагаю, если я буду говорить очень-очень медленно, все закончится в мгновение ока, верно? Я просмотрела так много стендап-шоу в Интернете, что меня уже можно назвать экспертом по изучению методом погружения. И некоторые из этих выступлений длились больше часа, так что я наверняка смогу говорить на сцене пять минут, без проблем. Я бросаю взгляд на листок, пытаясь найти Таслима… и вижу имя Рэй. Рэй Лим. И чего это он так боится, что его имя увидят в регистрационном списке в каком-то дрянном комедийном клубе? Что за паранойя! Я качаю головой и вывожу «Агнес Чан» – мне нечего скрывать.
Малик усмехается и открывает дверь, и я слышу гул возбужденных голосов.
— Добро пожаловать, Агнес Чан.
Глава 5
![Иллюстрация к книге — Бесишь меня, Ройс Таслим [book-illustration-2.webp] Иллюстрация к книге — Бесишь меня, Ройс Таслим [book-illustration-2.webp]](img/book_covers/120/120755/book-illustration-2.webp)
Мое первое впечатление от этого места: «Ого, а оно больше, чем я думала!»
Перед небольшой, покрытой ковром сценой с бархатным занавесом установлено несколько крошечных деревянных столиков, а вокруг них в разных комбинациях стоят около тридцати металлических складных стульев. На занавесе закреплен баннер: «СМЕЙСЯ, КЕЙ-ЭЛ[14]! САМОЕ ОСВЕЖАЮЩЕЕ СТЕНДАП-ШОУ В КЕЙ-ЭЛ». В конце зала расположен небольшой бар, залитый неоново-розовым и белым светом, с подсвеченной вывеской «КОКТЕЙЛИ». За барной стойкой стоит единственный бармен в белом жилете, который наливает пиво клиенту. На заведение для коктейлей это место не похоже, но откуда мне знать. До этого моим единственным знакомством с ночной жизнью города были круглосуточные киоски «Мамак» и «Макдональдс». До сегодняшнего дня я ни разу не была ни в баре, ни в комедийном клубе. И теперь не знаю, что делать с руками и лицом.
Я тихонечко пячусь назад, чтобы избежать взглядов сидящих посетителей. Таслима нигде не видно. Интересно, здесь есть гримерка или что-то вроде комнаты, где комики ждут своей очереди выступать? Хорошо бы это выяснить, но, похоже, никто не собирается вводить меня в курс дела.
Я опираюсь на барную стойку и прошу стакан воды у бармена, на груди которого прикреплена белая табличка с написанным от руки именем «Лэй». Лэй видит мой гипс и подвигает ко мне складной стул вместо барного, хотя я отмахиваюсь от его помощи, бормоча: «Я в порядке, спасибо». Потом наливает мне стакан из бутылки с минеральной водой из холодильника. Я предлагаю заплатить, но он говорит, что не надо. Это хорошо, потому что на самом деле я бы не смогла позволить себе выпить здесь минеральной воды, когда, бросив беглый взгляд на меню, обнаружила, что бутылка стоит 6 ринггитов, а в кармане у меня всего 2,83.
— Первый раз здесь?
Лэй произносит это без улыбки, но глаза у него дружелюбные, мягкие. Присмотревшись, я понимаю, что ему хорошо за тридцать, может, даже около сорока.
Я киваю, радуясь, что меня заметили.
— Я сегодня выступаю здесь, но не знаю, куда идти.
— Все остальные находятся в маленькой комнате за занавесом, но там тесно и наверняка воняет потом. Кроме того, почти все комики – мужчины и старше тебя, поэтому, если хочешь, можешь посидеть здесь со мной, – улыбается он.
Я с благодарностью принимаю приглашение.
— Спасибо, Лэй.
— Когда назовут твое имя, поднимайся на сцену. У нас здесь все просто, без особых церемоний, не волнуйся.
— Это мое первое стендап-выступление, – признаюсь я, хотя не собиралась ничего говорить.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments