Вкус твоих губ - Камилла Чилтон Страница 26

Книгу Вкус твоих губ - Камилла Чилтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Вкус твоих губ - Камилла Чилтон читать онлайн бесплатно

Вкус твоих губ - Камилла Чилтон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Камилла Чилтон

Клэр облизнула губы.

— Извини, я никогда не говорила тебе об этом, но тогда, уезжая в Америку, я думала только о работе. Думала, что… — Она недоговорила и пожала плечами. — Ладно, это неважно. Не обращай внимания.

Чувствуя, как сдавило грудь, Рон сделал глубокий вдох и отвернулся. Он не хотел слушать ее объяснения и оправдания, боялся, что не выдержит и поддастся чувствам. Его тянуло к Клэр, влекло. Желание заключить ее в объятия, сказать, что все забыто и прощено, было слишком велико. Рон стиснул зубы. Нет, не забыто и не прощено. И не стоит цепляться за обманчивые надежды, строить замки на песке.

— Что ты думала? — тихо спросил он, зная, что открывает дверь, которую следовало бы заколотить гвоздями.

Клэр снова посмотрела на него блестящими от непролитых слез глазами.

— Думала, что мы сможем видеться.

Рон коротко и невесело рассмеялся.

— Видеться? После того, как ты сбежала в Голливуд с другим мужчиной? Да, конечно! Почему бы и нет? У нас могли бы сложиться отличные отношения. В Штатах он, в Англии я, а ты где-то посередине, да?

— Мне выпал редкий шанс, которым воспользовался бы любой на моем месте. И я не встречалась с ним. Между нами ничего не было. Я просто работала на О'Нила. Это уже потом…

Рон не знал, верить ей или нет, но слова Клэр только разжигали в нем злость.

— И как ты представляла себе наши отношения? Я ведь не мог уехать за тобой.

Клэр пожала плечами.

— У других получается. Есть пары…

К чему это все? Какой толк в разговорах о том, что было бы, если бы?

— Может быть. Но у них это получается только потому, что люди думают прежде всего друг о друге, а не о карьере.

— Как я могла не думать о карьере? Это моя жизнь! — горячо возразила Клэр. — Не забывай, что у тебя была карьера и ты не собирался от нее отказываться, не так ли?

— Но я никуда не уехал. И никого не бросил. — Рон сердито посмотрел на нее. — Так ты из-за этого? Из-за карьеры?

Она кивнула.

— Отлично. А сейчас ты приехала по той же причине? Тоже из-за карьеры?

Губы Клэр дрогнули, но она промолчала, ограничившись еще одним кивком.

— Похоже, я всегда оказываюсь на втором месте. — Злость, которую Рон пытался скрыть, прорезалась в голосе, и Клэр опустила голову. — Запасной вариант, да? Очень удобно, ты не находишь?

— Перестань, — устало попросила Клэр. — Я ведь сказала тебе, зачем приехала. У меня нет от тебя никаких секретов. Ты знаешь все. Знаешь, почему я здесь.

— Да, конечно, знаю. Но и ты знаешь, чего именно хочу я. Не так ли?

— Мне казалось, что знаю. — Клэр обвела взглядом притихшую площадку. — Но…

— Что?

— Так странно… Это трудно объяснить. — Заметив, что Рон собирается что-то сказать, она предостерегающе подняла руку. — Мне кажется, ты привез меня сюда не для того, чтобы показать место для съемок. Думаю, ты рассчитывал на что-то другое. Понимаешь?

— Нет, не понимаю. Если ты хочешь сказать, что я привез тебя в Солсбери, чтобы соблазнить…

Клэр покачала головой.

— Вряд ли. — В ее голосе послышалось сожаление, и Рон мысленно похвалил себя за сделанный выбор. Ее явно заинтриговало сделанное им предложение. Он же сам определит время и место. — Здесь нет того, что требуется для музыкального фильма о шестидесятых. Солсбери не то, чего хочет Хаммер. — Клэр задумчиво посмотрела на высящееся над деревьями колесо обозрения. — И ты понимаешь это не хуже меня. Тебе просто захотелось напомнить мне о первом свидании, но, боюсь, нам придется поискать другое место.

— По-моему, ты не в полной мере оценила здешние достопримечательности. — Рон шагнул к ней и взял за руку, не обращая внимания на предпринимаемые Клэр попытки сопротивления. — Жаль терять такой прекрасный вечер.

Клэр насторожилась.

— Что ты имеешь в виду?

Рон убрал с ее щеки прядь волос и наклонился к самому ее уху.

— Скажи-ка, ты когда-нибудь пробовала заниматься любовью на колесе обозрения?

Клэр вздрогнула, чувствуя, как по спине побежали мурашки.

— Я… э-э-э… нет.

— Может быть, попробуем?

У нее кружилась голова. Хаммер, работа отошли на задний план. Она таяла от одного прикосновения Рона, от сказанных им слов.

Клэр пригладила растрепавшиеся волосы и отвернулась. Слава Богу, что Рон убрал руку, дав ей возможность немного успокоиться и прийти в себя. Конечно, он стал другим. И этот другой Рон вел какую-то игру. Еще недавно ей казалось, что ничего не изменилось, что рядом с ней тот же милый, безобидный мальчишка. Но теперь…

Его уверенность в своих силах, обаяние, непредсказуемость обрели вдруг новые тона. Это чувствовалось и во взгляде, и в голосе. В них крылась угроза. Мальчишка стал мужчиной, осознающим свою власть над женщиной и умеющим пользоваться этой властью.

Клэр закрыла глаза, недовольная собственной легкомысленностью. Разумеется, Рон ведет с ней игру. Ведет умело, расчетливо и явно набирает очки. Если он поставил перед собой цель разбудить в ней желание, ошеломить, превратить в восковую фигурку, тающую от прикосновения, то добился своего и может гордиться легко доставшимся ему призом.

Рон, стоявший за ее спиной, обнял Клэр.

— Что ты об этом думаешь?

— О чем?

— О колесе, — прошептал он, и Клэр ощутила теплое дыхание, коснувшееся ее уха. — Попробуем?

Клэр не помнила, каким был ее ответ — возможно, она просто кивнула, — но через несколько секунд они уже стояли в небольшой, быстро продвигающейся очереди. Рон заплатил за билеты, и мужчина в комбинезоне открыл перед ней дверцу. Клэр поблагодарила его, получила в ответ улыбку и, войдя в кабинку, опустилась на металлическую скамейку.

Рон сел рядом и, хотя места вполне хватало, заполнил собой все пространство. Его бедро прижалось к бедру Клэр, левую руку Рон положил на спинку сиденья, и его пальцы касались ее плеча. Она оцепенела, застыла, а все ощущения сконцентрировались в двух местах, где они соприкасались.

Не смея шевельнуться и даже вздохнуть, Клэр закрыла глаза и прибегла к помощи аутотренинга, чтобы прийти в чувство и избавиться от странной, почти гипнотической заторможенности. Ничего не получалось. Рон превратился в центр мироздания, лишив ее ясности мышления и воли.

Он пошевелился, и, хотя в этом движении не было ничего эротического, Клэр словно ударило током. Возможно, такая реакция объяснялась тем, что она давно не встречалась с мужчинами. После разрыва с О'Нилом Клэр избегала близких отношений с кем-либо, целиком сосредоточившись на попытках спасти свою карьеру, и теперь ее тело словно превратилось в приемник, настроенный на эротическую волну.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.