Наши лучшие дни - Клэр Ломбардо Страница 272
Наши лучшие дни - Клэр Ломбардо читать онлайн бесплатно
— Что за нелепица – жизнь человеческая, верно, солнышко? – выдала Мэрилин.
— Вы совершенно правы, – отреагировала Джиллиан, даром что обращалась Мэрилин вовсе не к ней. – Дэвид, я полагаю, скоро приедет?
Мэрилин похолодела. Что, если Джиллиан до сих пор любит ее мужа? Ну или больше не любит, но любовь оставила неизгладимый след в ее душе? И надо же было им снова столкнуться, надо же было Джиллиан вторгнуться в семью Мэрилин – пусть и по Лизиной просьбе.
— Дэвид недавно перенес инфаркт. Он пока не может… присутствовать при столь волнительном событии, – отчеканила Мэрилин.
— Пожалуйста, доктор Ливин, осмотрите меня. Хочу знать, когда все закончится, – произнесла Лиза прежде, чем Джиллиан отреагировала на новость о Дэвиде.
Мэрилин взглянула на дочь с благодарностью. Глаза ей заволокло слезами, эмоциональный всплеск заслонил нынешнее положение вещей. Она держала Лизину руку, между тем как судьба семьи в очередной раз находилась в руках Джиллиан.
Поразительно, как тянется время, если роды не у тебя самой. Четыре раза на памяти Мэрилин часы удлинялись до бесконечности и сжимались, словно все происходило в другом измерении. Хорошего мало; но едва ли не хуже – теперешний застой, когда таращишься на закатное солнце (заклинило его, что ли, над горизонтом?), когда отмечаешь, как по доле миллиметра садится батарейка в мобильнике, когда во рту кисло, в животе урчит, а глаза режет от недосыпа. Вдобавок Лиза раздражается все больше и больше: «Мам! Ну что ты стоишь над душой?» После этой фразы Мэрилин выскользнула в коридор. В любом случае надо позвонить Дэвиду, ведь пока она отделывалась краткими, строго по делу, текстовыми сообщениями, все откладывала разговор как таковой. Чуть раньше и она, и Дэвид получили эсэмэски от Венди: Джона нашелся.
— Привет, милая, – послышалось в трубке. – Ну как там дела?
Жизнь у них бурная – если не шквал невзгод, то лавина блаженства. Сейчас, похоже, они с Дэвидом как раз выплыли, все налаживается: один внук на подходе, другой, пропавший, обнаружен невредимым. А Мэрилин трясет, и на маскировку гнева нет сил.
— Расширение семь сантиметров, – процедила она.
— Вот как! Это очень хорошо…
— Джиллиан демонстрирует повышенное внимание. Как это ей свойственно, – выпалила Мэрилин.
Повисла пауза.
— Боже! – выдохнул Дэвид, и Мэрилин показалось, она слышит, как работают шестеренки в его мозгу. – Мэрилин, я… мне очень неловко… Совсем из головы вылетело…
— Значит, ты был в курсе. Ты знал, а от меня скрыл.
— Нет, родная, что ты! Я просто… я собирался тебе сказать, но тут как навалилось – Джона, потом Райан. Всего ведь не упомнишь. Лиза – она хотела наблюдаться у доктора, который… которому больше известно о нашей семье. Чтобы понимал – как бы это выразиться? – что порой встречаются… гм… подводные камни.
— Мы же не «Семья Мэнсона»![174] Страшных тайн не храним, и…
— Я хотел помочь Лизе, дорогая. Мне казалось, ты обидишься, я все выбирал подходящее время, но проблемы… они ведь просто сыпались на нас, а потом и вообще…
Дэвид осекся, но заминка сама по себе напомнила Мэрилин о недавнем шторме – мощном, мощнейшем из всех, что им выпали. Дэвид в этой самой больнице, тремя этажами ниже, в отделении интенсивной терапии. Мэрилин потерла переносицу:
— Я сердита не столько на Лизу, сколько на тебя. Ты от меня скрыл насчет Джиллиан и к тому же выдумал этот параноидальный бред про микробов в гипсе. По твоей милости я оказалась застигнута врасплох.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments