Безупречный выбор - Вики Дрейлинг Страница 31

Книгу Безупречный выбор - Вики Дрейлинг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Безупречный выбор - Вики Дрейлинг читать онлайн бесплатно

Безупречный выбор - Вики Дрейлинг - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вики Дрейлинг

— Я найду ее, даже если ее нет дома.

Он перевернет весь город, если будет нужно.

— Тогда я тоже поеду с тобой.

— Нет, мне не нужна твоя помощь.

— Возможно, она понадобится мисс Мэнсфилд, — улыбнулся Хокфилд.

Услышав мужской голос, Тесса поспешила выйти на лестницу. В холл широким шагом вошел Тристан, за ним с трудом поспевал Грейвсенд.

— Уже поздно, далеко за полночь. Госпожа не принимает, — недовольным голосом сказал верный дворецкий.

— Я готова сделать исключение, Грейвсенд, — сказала Тесса.

Тристан взглянул на нее. Ледяной взгляд его синих глаз испугал ее — он все знал.

Дворецкий с недовольным ворчанием удалился.

Тристан молча поднимался по лестнице, не сводя холодных глаз с Тессы. Стук его каблуков по мраморным ступеням эхом раздавался по погрузившемуся в тишину дому. Поднявшись на последнюю ступеньку, он подошел к ней, да так близко, что она невольно сделала шаг назад, но тут же остановилась и упрямо вздернула подбородок.

— Прошу вас в гостиную, — сказала она, стараясь сохранить самообладание.

Коротко кивнув в знак согласия, он пошел вслед за ней.

— Не хотите ли бренди? — предложила Тесса, направляясь к сервировочному столику.

— Я хочу объяснений, — резко произнес Тристан, закрывая дверь.

Его тон заставил ее обернуться. У двери стоял настоящий надменный герцог, очень высокий и очень разгневанный.

— Не хотите ли присесть? — как ни в чем не бывало предложила ему Тесса.

Стремительно шагнув к ней — она даже ахнула от неожиданности, — он отрывисто спросил:

— И давно вы знаете, что мисс Филдинг и виконт Хантер помолвлены?

Ее рассердил его обвиняющий тон.

— Я узнала об этом сегодня, в три часа пополудни, когда миссис Филдинг и ее дочь приехали ко мне с визитом, чтобы сообщить эту новость. Я трижды посылала вам домой записки, но вы не ответили ни на одну из них. Где вы были?

— Я не обязан отчитываться перед вами в своих действиях.

— Я изо всех сил старалась известить вас об этом, и не моя вина в том, что вас не оказалось дома.

Сузив глаза, герцог сказал:

— Я хочу знать, зачем вы включили мисс Филдинг в список невест, если она хотела выйти замуж за другого человека?

— Прежде чем приглашать ее к участию в сватовстве, я спрашивала ее о Хантере.

— Так вы все знали? — вознегодовал он. — Вы знали, что ей нравится Хантер, и все же внесли ее в список претенденток?

— Она сказала, что еще в прошлом году перестала питать к нему какие бы то ни было чувства. Хантер слишком долго раздумывал, очевидно, ваш интерес к мисс Филдинг заставил его поторопиться с решением. Должно быть, он понял, что рискует потерять ее.

— Рад, что оказал им обоим такую услугу, — язвительно улыбнулся герцог. Потом он подошел к камину и уперся обеими руками в каминную полку.

— Во время сегодняшней встречи я напомнила мисс Филдинг и ее матери, что девушки обязались не принимать ухаживаний со стороны других мужчин. Они заявили, что Хантер совершенно неожиданно появился вчера в их доме и тут же сделал мисс Филдинг предложение руки и сердца.

— И вы им поверили? — хмыкнул Тристан.

— Разумеется, их объяснения показались мне подозрительными, но мисс Филдинг приняла предложение виконта, так что теперь все это не имеет ровно никакого значения.

— Не имеет значения?! — воскликнул герцог, хватаясь за край каминной полки.

Тесса не сдержала раздраженного вздоха.

— Почему вас это так расстроило?

Бросив на нее леденящий взгляд через плечо, Тристан сказал сквозь зубы:

— Представьте мое удивление, когда Хантер объявил о своей помолвке в моем клубе сегодня вечером.

Тесса невольно вздрогнула, осознав, какой это был удар по его самолюбию.

— Мне очень жаль, что вы узнали об этом именно таким образом, — тихо проговорила она.

— Жаль? И это все, что вы можете сказать? — Он бросил на нее уничтожающий взгляд. — Я верил вам. Этого никогда бы не случилось, если бы вы добросовестно выполнили свои обязанности.

— Я сделала все, что было в моих силах. Если вы хоть немного успокоитесь, то поймете, что лучше узнать о чувствах мисс Филдинг к Хантеру именно сейчас.

— А если бы я узнал об этом слишком поздно? Что, если бы я женился на ней и только потом узнал, что она тайно любит Хантера?

— Если бы она вышла за вас замуж, ей бы пришлось забыть о Хантере.

— А если бы она не смогла его забыть?

— Что вы хотите этим сказать?

— В самом начале нашего сотрудничества я особо подчеркнул, что моя будущая жена должна иметь безупречную репутацию.

— У всех приглашенных мной девушек отличная репутация.

— Да вы даже не знаете, что они делают за вашей и моей спиной. Может, принимают ухаживания других мужчин…

— Я уверена, мы бы об этом давно знали.

— Так же как о мисс Филдинг? — язвительно усмехнулся Тристан.

— Откуда мне было знать, что Хантер возобновит с ней отношения?

— Не стоит беспокоиться. Я сам разузнаю все, что смогу, об остальных претендентках. Я сам сделаю то, что должны были в первую очередь сделать вы. Вам хоть раз приходило в голову, что их семьи могут искусно скрывать их неблаговидные мысли и поступки?

— Боже упаси, если вы вдруг узнаете, что одна из девушек позволила мужчине поцеловать ее, — усмехнулась Тесса.

Тристан на миг замер, потом сказал:

— Не в бровь, а в глаз.

У Тессы сжалось сердце. Она вовсе не имела в виду их запретный поцелуй там, в загородном доме Хокфилдов. Отвесив короткий поклон, Тристан сухо произнес:

— Прощайте, мисс Мэнсфилд.

И пошел прочь широким решительным шагом.

Тесса ахнула и поспешила вслед за ним:

— Тристан, постойте, прошу вас…

Дойдя до двери, он, не оглядываясь, остановился. Тесса подошла к нему совсем близко.

— Тристан, мне так жаль… я…

— Не нужно никаких извинений.

— Но я же знаю, ваша гордость…

— Не нужно слов.

— Прошу вас, выслушайте меня. Когда Кэролайн заверила меня, что больше не думает о Хантере и не питает к нему никаких чувств, я сочла ее слова искренней правдой. Честно говоря, я и не подозревала, что это может вас так обидеть. В конце концов, вы же сами разрешили девушкам покинуть состязание в любой момент, если им этого захочется.

— Вы ничего не понимаете, — повернулся он к Тессе лицом. — Я ни за что не женюсь на женщине, способной меня предать. Скандал больно ударит по моей матери и сестре.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.