Притяжение красоты - Фрида Митчелл Страница 34
Притяжение красоты - Фрида Митчелл читать онлайн бесплатно
— Добро пожаловать! — засмеялась женщина. — С Полем вы уже знакомы, госпожа Верн, а я его жена... Господин Бокерия, обед готов, как вы велели. Стол накрыт в синей гостиной.
Понятно. Веселая женщина в кудряшках горничная в холостяцком доме Федерико. Интересно, а что она состряпала на обед?
Хозяин не спешил вести свою гостью к столу. Он сначала провел ее по первому этажу, затем по второму. Показал и коллекцию картин современных художников, и несколько зимних садов внутри здания, открыл двери во все комнаты. В доме оказалось девять спален для гостей, несколько ванных комнат. Все дышало чистотой, уютом, вкусом.
Патио во дворце Федерико тоже необыкновенно понравилось Маргарет: среди цветов и в тени многочисленных арок висело несколько просторных клеток, в которых прыгали разноцветные птички, свистящие и поющие на разные трогательные, чистые голоса.
— За ними ухаживает Соня, жена Поля. Я люблю птиц, — как бы между прочим сообщил Федерико, но Маргарет уловила в его голосе какую-то детскую интонацию. Птиц он не просто любил, они были его слабостью.
Наконец они уселись за круглый, орехового дерева стол, Федерико зажег высокие белые свечи, и Маргарет внимательно рассмотрела то, что стояло перед ней. О, здесь был добрый десяток закусок — овощных, рыбных, ломтики копченого мяса и колбас, тонко нарезанный сыр. Три кувшина с соками, пара бутылок вина, фрукты, какие-то очень аппетитные пирожки... Господи, да чего тут только не было!
— Конечно, дома не ресторанная еда, но, надеюсь, тебе все понравится. Соня хорошо готовит, — сказал Федерико.
Что и говорить, они на славу отужинали. Им никто не мешал. Свечи уютно горели, освещая их лица. Оба выглядели вполне счастливыми. Если начнет ко мне приставать, ничего не получит, пару раз подумала Маргарет. Интересно, какой повод он найдет, чтобы затащить меня в постель?
Ужин уже подходил к концу, когда Федерико сообщил:
— Ты просила меня рассказать об Испании. Зачем рассказывать? Увидишь мою страну сама.
— Как это увижу? Когда? — растерялась Маргарет. — В мои планы не входит обращаться в туристическое бюро.
— Зато в мои планы входит показать тебе Испанию. С завтрашнего дня я в коротком отпуске. Нам хватит недели, чтобы вдвоем на машине проехать по самым интересным местам.
Опять! Он делает все по-своему, не посоветовавшись с ней! Нет, не спросив у нее разрешения. Отпуск он взял на неделю. Ей-то какое дело, она — гостья его семьи...
— А что скажут Карен и твои родители? — вдруг поинтересовалась Магги.
— Они скажут, что отлично прокатиться на яхте по Средиземному морю.
— Не поняла.
— А тут и понимать нечего. Я договорился со своим другом, чтобы он прокатил на своей яхте моих стариков и твою сестру. С Рикардо, конечно.
— И они уже знают о предстоящем путешествии?
— Знают, я сообщил отцу об этом, когда приехал за тобой. Думаю, все уже собирают багаж. А Рикардо прыгает до неба.
Так. Ладно. Он пока ведет шахматную партию, его позиция чуточку лучше, но неизвестно, кто в итоге выиграет.
— Я должна тебе дать согласие на поездку? — язвительно спросила она. — Ты этого ждешь? Надеюсь, что ждешь.
— Не жду. Я уверен, что завтра мы тронемся в путь. Тебе же все равно нечего делать в Алелла. Уж лучше провести время с толком, а не киснуть сутками у родительского бассейна.
Хорошо, она и это проглотит. Но сейчас, когда он поведет ее в спальню, она ему устроит по первое число. Она ему за все отомстит!
— Маргарет, милая, — он взглянул на часы, — у нас есть еще минут сорок погулять по моему парку. Пошли? Потом я отвезу тебя назад. Мне еще надо успеть собраться, подготовить с Полем машину, отдать распоряжения Соне.
Совершенно непредсказуемый мужчина. То заводит ее жаркими поцелуями, демонстрирует свою поднявшуюся плоть, прижимаясь всем телом. А то как мальчик бегает от нее. Больно надо... Она напрашиваться не станет. Нет, все-таки он — полный идиот!
Когда они прошли в парк и остановились у пышного куста роз, Магги наклонилась, чтоб рассмотреть цветы. Федерико нежно и вместе с тем властно взял ее за плечи, развернул к себе и начал целовать медленно, страстно, великолепно, ненасытно, выпивая ее всю...
Маргарет не знала, что и подумать. Да и не было у нее сил размышлять — голова кружилась, ноги подкашивались. Она обнимала его, прижимала к себе, сгорала в пламени страсти, и снова все в ней дрожало от неутоленного желания.
Груди напряглись, и, если бы Федерико в самый завораживающий момент ласково не отстранил от себя обезумевшую от желания женщину, твердые соски, наверное, пробили бы дырки в платье.
— Милая, пора, — нежно сказал Федерико.
Обратная дорога показалась ей не такой страшной, как три часа назад. И Бокерия не так безумно гнал машину. Наступили сумерки, следовало соблюдать осторожность. Маргарет пребывала в блаженном настроении, хотя где-то в глубине души затаилась обида на Федерико. Он ее целует, ласкает... И это все? Может быть, не умеет делать то, что обычно после ласк и поцелуев делают все мужчины? Даже Арнольди худо-бедно, но умел.
— Всему свое время, — внезапно сказал Федерико, с львиной грацией управляя машиной. -Я заметил, ты очень нетерпелива. Неужели в Дании все очаровательные женщины-модельеры такие же?
Нет! Есть предел издевательствам! Хватит! Она не школьница и не нуждается в его уроках!
Когда Федерико остановился у ворот родительской усадьбы, миссис Берн стремительно выскочила из машины.
— Не надо меня провожать, я уже наизусть знаю тут все дорожки, — бросила она. — Запомни, в гостиницах мы будем спать в разных номерах! Я приняла решение!
И увидела в наступающих сумерках его белые зубы — он бесстыдно улыбался.
— Конечно. Я продумал маршрут нашего путешествия, и в гостиницах уже заказал по два номера. Завтра в восемь будь готова, — сказал он, в следующее мгновение нажимая на газ.
Маргарет стояла у ограды и смотрела вслед удаляющейся машине. Если честно, она ничего не видела: слезы застилали ей глаза. Гадкий, мерзкий, нахальный, эгоистичный, непредсказуемый Федерико Бокерия, и она должна с ним разъезжать по Испании?!
Магги вытирала слезы обеими руками и никак не могла сдвинуться с места. Она Плакала от счастья.
Пока миссис Верн медленно шла от ворот к дому, специально выбирая более длинную дорогу, чтобы прийти в себя после свидания с Федерико, в ее голове роились десятки мыслей. Но вывод, к которому она пришла, был один-единственный: близкое счастье казалось ей совершенно невыносимым.
Маргарет, такая холодная и неприступная на людях, в своей комнате дала волю эмоциям, разрыдавшись от собственного бессилия что-либо объяснить своему любимому. Она теперь еще больше боялась оставаться наедине с этим избалованным поклонницами человеком, в характере которого были ужасающие черты тирана. Такие мужчины и губят женщин. Что ему стоит надругаться над ней, сделать объектом насмешек? Да, он красив, как бог, но безумно опасен, к тому же она почти в его власти и.., глубоко несчастна! И все это видят, и над ней смеются!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments