Ночная гостья - Лилиан Колберт Страница 34

Книгу Ночная гостья - Лилиан Колберт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Ночная гостья - Лилиан Колберт читать онлайн бесплатно

Ночная гостья - Лилиан Колберт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лилиан Колберт

Они поднялись по ступеням, миновали большой холл и оказались в просторной, модно обставленной гостиной. Вилли стоял у бара и разливал из шейкера коктейль по бокалам. Увидев входящих гостей, он поставил шейкер на стойку и пошел им навстречу.

— Привет, Джейсон. — Вилли пожал ему руку, а затем бросил настороженный взгляд на Кимберли. — Рад видеть тебя, Ким.

Вилли сильно изменился за последние два месяца. Он как будто повзрослел и возмужал. Кимберли улыбнулась и протянула ему руку.

— Здравствуй, Вилли.

Они обменялись крепким рукопожатием.

— Хорошо, что ты приехала, — смущенно сказал Вилли. — Я не был уверен, что ты примешь наше приглашение.

Кимберли растроганно улыбнулась, чувствуя, как к горлу подкатил комок. Вилли переживал и раскаивался в том, что грубо обошелся с ней на свадьбе!

— Я не могла не приехать сюда, Вилли, — взволнованно сказала она. — Ты мой брат, и я люблю тебя.

— Я наговорил тебе грубостей и сожалею об этом.

Кимберли вздохнула.

— Да, я сначала расстроилась, но потом поняла, почему ты ведешь себя подобным образом. Мне ничего не нужно от тебя, Вилли. Я хочу только время от времени видеться с тобой. Не забывай, что мы брат и сестра. Давай не будем ссориться!

— Я тоже хочу этого, Ким. Прости меня, если можешь. Давай оставим в прошлом все плохое.

Кимберли крепко обняла и поцеловала Вилли. Сьюзен даже прослезилась, наблюдая за этой трогательной сценой.

— А теперь пора выпить! — воскликнула она и направилась к бару.

Вилли поспешил за ней. Джейсон подошел к Кимберли и сжал ее руку в своих ладонях.

— С тобой все в порядке? — спросил он заботливо.

Кимберли молча кивнула, не в силах говорить от нахлынувших эмоций. Джейсон поцеловал ее.

Они выпили за дружбу и родственные отношения, а потом сели за стол. Кимберли не могла припомнить, когда брат вел себя так непринужденно и раскованно. У него оказалось прекрасное чувство юмора, он много шутил. Сьюзен приготовила отменный обед, и его съели с большим аппетитом, расхваливая молодую хозяйку дома.

Однако, когда перешли из столовой в гостиную, чтобы выпить кофе, Сьюзен допустила бестактность. Зная ее характер, Джейсон не сомневался, что она сделала это намеренно.

— И когда же у вас помолвка? — спросила она как о чем-то само собой разумеющемся, обращаясь к брату.

Кимберли чуть не поперхнулась кофе, а Джейсон растерялся.

— Что?! — спросили они в один голос. На губах. Сьюзен играла озорная улыбка.

— Не надо скрывать своих чувств! — воскликнула она. — Я вижу вас обоих насквозь. Никогда еще Джейсон не выглядел таким счастливым. Это, несомненно, любовь! Только она может творить подобные чудеса с людьми.

— О любви не может быть и речи, — хмуро заявил Джейсон, откинувшись на спинку кресла, и посмотрел на Кимберли, ища у нее поддержки. — Нас связывают отношения совсем иного рода.

Кимберли кивнула, несмотря на то что ей вдруг стало больно от его слов.

— Чудаки! — фыркнула Сьюзен. — Неужели вы, как страусы, до сих пор прячете головы в песок и не хотите замечать очевидное?

Вилли положил ладонь на руку жены.

— Не надо, Сьюзен, сейчас не время говорить об этом.

Она, нахмурившись, бросила на него недовольный взгляд.

— Но я не могу молчать, когда люди у меня на глазах делают глупости!

— Дорогая, оставь гостей в покое, — решительно сказал Вилли, видя, что Кимберли чувствует себя неловко.

Сьюзен смутилась.

— Но… — Она взглянула на брата. — Ты действительно не любишь Кимберли?

— Нет, — после паузы ответил Джейсон. Сьюзен пожала плечами.

— В таком случае забудьте о том, что я тут наговорила. Кому добавить в кофе немного бренди?

На обратном пути Кимберли вспомнила слова Сьюзен.

— Твоя сестра почему-то вообразила, что мы влюблены друг в друга. С чего она это взяла?

— Сьюзен счастлива, и ей кажется, что все вокруг влюблены. Но ведь ты не любишь меня, не правда ли?

Кимберли пожала плечами.

— А ты? — спросила она.

— Ты же знаешь мое мнение на этот счет. Для меня любовь не существует.

— В таком случае нас связывает только секс?

— Да, только секс, — согласился Джейсон, и они замолчали.

Если нас связывает только секс, почему у меня сжимается сердце и мне хочется плакать? — в отчаянии спрашивала себя Кимберли.

11

Кимберли неожиданно проснулась и поняла, что лежит в постели одна. Она встала и, набросив халат, пошла искать Джейсона. Все две недели, что прошли после их визита в дом Сьюзен и Вилли, он вел себя как-то странно, и это вызывало беспокойство у Кимберли.

Она нашла Джейсона в гостиной. Он сидел в темноте на диване, положив вытянутые ноги на кофейный столик. Остановившись рядом с ним, Кимберли некоторое время молчала.

— Почему ты не включаешь свет? — наконец спросила она.

Джейсон повернул голову в ее сторону.

— Потому что в темноте мне лучше думается.

— Скажи, тебя что-то гнетет, беспокоит? — задала она вопрос, который давно мучил ее.

Джейсон жестом пригласил ее сесть рядом, и Кимберли опустилась на диван.

— Завтра утром я вылетаю в Брюссель, — сообщил он.

Кимберли насторожилась. Она впервые слышала о его планах лететь в Европу.

— В Брюссель? А что случилось? — с тревогой спросила она и удивилась, что ее вопрос почему-то развеселил Джейсона.

— Мне надо встретиться кое с кем, — наконец ответил он.

— Это звучит очень таинственно, Джейсон.

— Правда? В таком случае я уточню. Мне надо кое-что сделать для дедушки, — промолвил он.

Кимберли вздохнула с облегчением. Такое объяснение вполне удовлетворяло ее.

— Понимаю, семейные дела, долг перед близкими, — сказала она. — Мне нечего возразить. Но знай, что я буду скучать без тебя.

— Мне тоже будет не хватать тебя, Ким, — тихо промолвил Джейсон и поцеловал Кимберли в лоб.

— Как долго продлится твоя поездка? — с замиранием сердца спросила Кимберли. Ей было трудно представить, как она будет жить без Джейсона.

Он нежно обнял ее за плечи.

— Понятия не имею. Но, надеюсь, что я там не задержусь.

— Хочешь, я упакую твои вещи? — предложила Кимберли.

— Нет, — отказался Джейсон. — По дороге в аэропорт я заеду домой и возьму смену белья и несколько рубашек.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.