Замок Афродиты - Тэш Сазервей Страница 36
Замок Афродиты - Тэш Сазервей читать онлайн бесплатно
Все молчали.
— Я металась по аэропорту, искала тебя, — заговорила она. — Потом объявили наш рейс, а мой билет остался в твоем бумажнике. Я просто не знала, что мне делать? Вдруг с тобой что-то случилось? Заявить в полицию? Но если ты опять все подстроил специально? Знаешь, после твоей выходки с подосланным мистером Хэмпширом, я во многом засомневалась.
— Какая чушь! — пробормотал Оскар.
— Помолчи, помолчи. — Хэмпшир поморщился, протягивая другу и боссу новую порцию виски. — Пусть посочиняет.
— И, когда во второй раз объявили наш рейс, мне стало дурно, — вздохнув, сказала Глэдис. — У меня пониженное давление, но я упала в обморок первый раз в жизни. — Она покусала губы и продолжила: — Когда я очнулась в аэропортовском медпункте, самолет на Лондон уже улетел. Следующий был только завтра, да и то во второй половине дня. Денег мне едва хватило на билет, и все это время я провела на скамейке в зале аэропорта. Я не могла позволить себе даже чашку кофе, потому что в Лондоне мне предстояло еще добираться до дому. Ничего, господа, в самолете кормят… Вернувшись домой, я сразу же позвонила тебе, дорогой, на мобильный, но он был отключен. Позвонила на работу, но твоя секретарша сказала, что ты уже ушел. Я приготовила ужин и стала ждать. Но мой верный супруг ночевать не явился. Не явился и в субботу. К вечеру воскресенья я обзвонила все морги и больницы. Заявить в полицию? Но если мой супруг всего лишь развлекается с другой?.. — Глэдис оставила свои кольца в покое и уставилась в пол.
К горлу Норы подступил комок. Она была готова провалиться сквозь землю!
— В понедельник я снова набралась мужества для разговора с твоей секретаршей, — помолчав, тускло заговорила Глэдис. — Естественно, Бетти очень удивилась, но сказала, что ты на даче у матери. Я чувствовала себя полной дурой: почему я сама не догадалась позвонить свекрови? Тем не менее, я вздохнула с облегчением. Ты жив! Что ж, буду опять ждать к ужину. Но мой верный супруг вновь не явился.
— Ну-ну, — покивал Оскар. — Складно. Только вот, повторяю, Бетти ничего не сказала мне о твоем звонке!
— Правильно. Я ее об этом попросила. Она же знает, какие у нас теплые отношения с твоей матерью.
— Тем не менее, разыскивая меня, позвонить ей ты могла! — прогремел Оскар.
Нора почувствовала дурноту.
— Извините, господа, но мне пора! — сказала она как можно громче и вскочила на ноги.
— Это вы извините нас, Нора, — сжимая свои пальцы, произнесла Глэдис. — Так неловко получилось. Мне совсем не хотелось вываливать перед вами семейное белье. Пойдемте, я провожу вас. А вы остаетесь, мистер Хэмпшир?
— Остается! — рявкнул Оскар. — А ты сядь! Я сам провожу миссис Доу!
— Нет-нет! Не нужно! — выпалила та и рванула к выходу.
Замок открылся удивительно легко, и Нора вылетела за дверь, слыша, как Оскар закричал из глубины квартиры:
— Подожди, Нора! Подожди! Она врет! Не уходи!
Нора захлопнула дверь и метнулась к лифтам. Удача! Один из них стоял открытым. Она вызвала остальные, вскочила в открытый и нажала последнюю кнопку, хваля себя за быстроту соображения. На улице Оскар моментально догнал бы ее, но видеть его, выяснять с ним отношения Норе хотелось теперь меньше всего, потому она и решила спокойно переждать с полчаса на последнем этаже, а потом спокойно уйти. Понятно, что ее спокойствие будет весьма условным…
Лифт остановился и открыл двери. Нора пересекла холл и выбралась на лоджию. И замерла. Панорама ночного города потрясала!
Как же должны быть счастливы люди, живущие в этом доме на верхних этажах, думала она, глядя на город с высоты. Они ведь могут в любой момент подойти к окну и увидеть все это. Ночью, как сейчас, на рассвете, днем, на закате вечером… А гроза-то вообще выглядит отсюда наверняка потрясающим небесным шоу. Шоу, шоу… Бернард Шоу… Кто же из любовного треугольника Оскар — Глэдис — Хэмпшир на самом деле разыгрывал шоу? Да и треугольник ли это? Четырехугольник? Нет уж, увольте! Я больше не желаю иметь с Оскаром никаких дел! Что ему от меня нужно? Сами с Хэмпширом все затеяли, а теперь пытаются свалить на двух женщин? И, чтобы мы с Глэдис не могли вместе, противостоять им, Оскар сделал меня своей любовницей!..
Нора вздрогнула — мысль обожгла, как если бы ее ударили горящим факелом. Конечно, вот теперь-то все стало на свои места… Глэдис — потрясающая, удивительная женщина! Хэмпшира вполне можно понять… Но ведь Глэдис говорила, что тот за нею следил! Причем по поручению Оскара. А Хэмпшир так красочно заливал Норе про ее губы и пальцы! Да невооруженным глазом видно, как на самом деле Глэдис к нему относится! И Хэмпшир моментально отставил свой бокал, стоило только Оскару заикнуться, что его жена могла отравить вино. А вот Нора вино выпила, и ничего! Или… Нет, глупости какие! Не хватало еще ей тоже подозревать Глэдис. Нужно успокоиться, полюбоваться на луну, на звезды, на море огней внизу, на реку, которая сверху похожа на шелковистую ленту…
— Нора! — окликнул ее голос Оскара. — Я так и думал, что найду тебя здесь!
Она не обернулась. По неподвижному шелку Темзы светящимся многоглазым жуком скользило суденышко. Луна неторопливо перебиралась от облачка к облачку.
Оскар подошел сзади.
— А знаешь, как я догадался, что ты наверху? — игриво зашептал он Норе на ухо, обдавая ее запахом алкоголя.
Нора дернулась, отодвигаясь в сторону.
— Потому что никто не видел тебя внизу! Ни консьерж, ни охранник в гараже!
— Нам не о чем разговаривать, — по-прежнему не глядя на Оскара, произнесла Нора, чувствуя, что невольно подражает размеренному тону Глэдис. — Извини, но мне пора идти.
— Неужели ты поверила ее вранью?
Нора резко обернулась.
— По-моему, в тех бреднях, что я сегодня целый день выслушиваю от тебя и твоего приятеля, гораздо больше вранья.
— Нора, она способна сбить с толку кого угодно! Она выдает версию за версией! Просто тебе совсем не нужно было приезжать. Мы с Тони дружно насели бы на нее и…
— Дружно? А ты не находишь, что это омерзительно, когда двое мужчин дружно наседают на одну женщину?
Оскар прищурился.
— Следовало бы все-таки наседать на двух?
Нора презрительно смерила его взглядом, передернула плечами и неспешно направилась в холл.
— Ну-ну, — произнес он за ее спиной.
Послышался какой-то шорох, а потом — звук щелкнувшей зажигалки. Нора вызвала лифт.
Утром солнце сияло как на заказ. Нора лежала в постели и меланхолично наблюдала за секундной стрелкой будильника.
— Тик. Тик. Тик. Тик, — старательно двигаясь, выговаривала стрелка.
Надо бы встать, убраться в квартире, думала Нора. Но все кости ломило, словно после долгой болезни.
— Тик. Тик. Тик…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments