От любви защиты нет - Ребекка Уинтерз Страница 4

Книгу От любви защиты нет - Ребекка Уинтерз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

От любви защиты нет - Ребекка Уинтерз читать онлайн бесплатно

От любви защиты нет - Ребекка Уинтерз - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ребекка Уинтерз

— Любопытно. Формально у нас связаны руки, так как этим случаем заинтересовалось ФБР. Однако неофициально ты можешь продолжить расследование, на тот случай, если вдруг обнаружится связь с делом Рэнда, что, кстати, может обернуться большим скандалом. Мы оба будем поддерживать связь с Трайной и семейством Ладлоу. Посмотрим, куда это нас приведет. Кстати, хочу поздравить тебя с находкой «хонды». Сегодня утром мистер Вандерхуф звонил мне. Ты его не на шутку расчесала. Он без ума от тебя. Так что будь осторожна. Он вдовец и считает тебя самым очаровательным созданием со времен Мэрилин Монро.

Аннабелл тихо застонала.

— Как я уже неоднократно говорил, я рад, что ты в нашей команде. Рэнд знал, к кому обратиться, чтобы добиться результата. Удачи тебе!

— Благодарю! Мне она может понадобиться.

— Если захочешь посоветоваться, я всегда к твоим услугам.

— Я это знаю.

— Прекрасно! Ну, оставляю тебя утрясать все вопросы с Рэндом. — Он чуть помолчал. — Не так уж часто случается, что частный детектив и ее клиент имели в прошлом какие-то отношения. По крайней мере, вам не нужно узнавать друг друга, что в нашем деле жизненно важно. Образно говоря, лед уже сломан, и пусть это работает на тебя, Аннабелл.

Она молча кивнула. Рэнд походил скорее не на ледяную поверхность, а на айсберг, большая и самая трудная для понимания часть которого скрывалась под водой.

Изо всех сил надеясь на то, что в разговоре с ним сумеет скрыть некогда причиненную им боль, она прошла в кабинет Романа и увидела небрежно развалившегося в кресле Рэнда.

— Роман попросил меня взяться за твое дело, и я согласилась, — намеренно избегая его взгляда, сказала она. — Оставь мне телефон, по которому я могла бы связаться с тобой. Позвоню сегодня же, до конца рабочего дня. Пока!

Сказав это, она поспешила выйти, сдернула с вешалки свой жакет и натянула его поверх блузки из мягкой ткани джерси. Самые лучшие мысли обычно приходили ей в голову во время продолжительных поездок на ее стареньком мотоцикле, который она унаследовала от отца, умершего от сердечного приступа четыре года назад.

Мать свою Аннабелл не знала, та скончалась в результате послеродовых осложнений. Отец решил больше не жениться, и они жили вдвоем, представляя собой дружную, спаянную команду. Отец бережно заботился о дочери и был ее лучшим другом и наставником.

Хорошо, что сейчас весна, думала Аннабелл, мчась по пригородному шоссе на мотоцикле. Ей всегда становилось лучше с ее приходом. В сентябре ее охватывала тоска. К декабрю у Аннабелл развивалась черная депрессия, а январь она просто не выносила. Поэтому обычно брала отпуск и отправлялась во Флориду с Джэнет, юристом, занимавшимся делами о банкротствах. Они проводили большую часть времени на пляже и по очереди читали друг другу книжки.

Последний январь отличался от предыдущих. Из-за разрыва с Рэндом он оказался самым ужасным и одиноким периодом в ее жизни. Аннабелл потеряла интерес ко всему на свете, даже к чтению.

Все вокруг напоминало ей о том, что она предпочла бы забыть. Даже Джэнет признала, что отпуск не удался, и они вернулись домой раньше обычного.

И вот теперь, трудно поверить, Рэнд снова появился в ее жизни.

Аннабелл направлялась в сторону возвышавшихся впереди Уосатчских гор к востоку от Солт-Лейка. Их вершины все еще были покрыты снегом. На полпути к каньону Лэмб она случайно взглянула в боковое зеркало и увидела догонявшего ее мотоциклиста. Весь в черном, он выглядел угрожающе.

Многие мотоциклисты любят ездить группами, но Аннабелл предпочитала одиночество. А незнакомец оказался весьма нахальным: поравнявшись с ней, он сбросил скорость и продолжал ехать рядом.

Приблизившись к повороту возле каньона Лэмб, Аннабелл резко увеличила скорость, а затем свернула на боковую дорогу и вновь взглянула в зеркало.

Облаченный во все черное незнакомец продолжал преследовать ее. Удивленная его упорством, Аннабелл притормозила, а затем и совсем остановилась, для устойчивости упершись одной ногой в землю.

Приблизившись к ней, мотоциклист остановился в ярде от нее и снял защитные очки. Лишь у одного из ее знакомых могли быть глаза такой голубизны. Похоже, у нее галлюцинации. Или мания преследования. С каких это пор он ездит на мотоцикле?

— Рэнд! Ни один из твоих акционеров не узнал бы тебя в этом рокерском прикиде. Я же обещала позвонить тебе позже.

Его губы чуть искривились в усмешке.

— Помню, но мне вдруг захотелось глотнуть свежего воздуха. А тут увидел, что ты направилась к горам, и не смог удержаться от искушения последовать за тобой. Ты не против?

Рэнд снова уселся на мотоцикл и сложил на груди руки. Глаза его потемнели, как это бывало раньше, когда его охватывало сильное желание.

Под его взглядом Аннабелл почувствовала себя неуютно.

— Что бы я ни думала, что бы ни хотела, ты все равно уже здесь.

— Так как я нанял классного частного детектива, то, думаю, можно с пользой потратить время и обсудить дело за поздним ланчем.

В общем-то, он прав. Нет никакого смысла уклоняться от неизбежного.

— Как насчет гамбургера? Я собиралась купить один в Парк-Сити.

Рэнд одарил ее своей неотразимой улыбкой.

— По сравнению с фалафел даже гамбургер покажется деликатесом.

— Это что-то вегетарианское?

Он кивнул.

— Одно время я встречался с вегетарианкой.

Аннабелл внутренне напряглась.

— Раз ты употребил прошедшее время, я полагаю, это не та, о которой упоминается в журнале «Тудэйз форчун»?

Он пристально взглянул на нее.

— Так ты прочла статью. Ну и что ты об этом думаешь?

— Автору блестяще удалось скрыть основные факты.

— Главное — то, что в ближайшее время я вряд ли обзаведусь госпожой Данбартон.

— В самом деле?

Ей показалось, что ее сердце стучит слишком гулко.

— Именно так. Что до вегетарианства, я перестал встречаться с ней не из-за этого.

— Понимаю.

На самом деле она ничего не понимала. По правде говоря, упоминание о любой женщине Рэнда почему-то задевало ее.

— Не желаешь спросить, почему?

— Это никак не связано с решением твоей проблемы.

— Тебе же любопытно! С чего ты взял?

В глазах Рэнда появился опасный блеск.

— Потому что от тебя исходят мощнейшие флюиды. Я почувствовал их даже сквозь стены кабинета Романа Луфки. Признайся, что ты рада снова меня видеть.

От внезапной сухости во рту Аннабелл не смогла ничего ответить, и Рэнд понял это.

— Сейчас нам обоим важно понять некоторые принципиальные моменты, так как отныне мы работаем в одной связке.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.