Дивный ангел - Кэт Мартин Страница 43
Дивный ангел - Кэт Мартин читать онлайн бесплатно
– Все хорошо, любовь моя, – прошептал Джейк. – Первый раз всегда немного больно. Доверься мне и постарайся расслабиться.
Его глаза светились нежностью, и Джесси успокоилась. Он оказался прав: когда препятствие было преодолено, все стало гораздо приятнее, и она забыла о своих тревогах. Вожделение нарастало, она стала двигаться в такт предложенному неспешному ритму, но вскоре обоих охватила дикая страсть, они как одержимые неслись к вершинам блаженства…
«Так вот как это бывает…» – подумала она, приходя в себя. Тело окутала блаженная истома.
Обняв Джейка, она хотела что-то сказать, но захлебнулась от счастья и только пролепетала что-то, уткнувшись ему в плечо.
Некоторое время они так и лежали, не в силах разомкнуть объятия. Потом Джейк поднял голову, поцеловал ее в губы и откатился в сторону. Потрясенная Джесси смотрела на него во все глаза. Джейк улыбнулся.
– Джейк… – выговорила она наконец.
– Да, Бостон.
– То, что было… это… это самое удивительное, что я испытала в своей жизни.
Он погладил ее по щеке.
– Я рад, что доставил тебе удовольствие.
– Удовольствие? Да я… Мне… Я словно на седьмом небе побывала. Правда.
Джейк наклонился и поцеловал ее в плечо.
– Буду счастлив снова доставить тебя туда, – пошутил он, чувствуя, что опять возбуждается.
Джесси неожиданно посерьезнела.
– Знаешь, не надо было нам этого делать, – заявила она.
Джейк усмехнулся.
– Да, мисс Бостон Таггарт, не думаю, что надо было этим заниматься. Но что теперь поделаешь?
– Что поделаешь? – в замешательстве повторила Джесси. – Что мы можем сделать? Мы друг друга не любим, мы совсем не подходим друг другу.
Ты же большой любитель женщин, и тебе вряд ли придет в голову остепениться, как-то определить свое будущее. Я тебе скоро надоем, тебе станет скучно.
– Знаешь, что я хорошо усвоил за время нашего знакомства? – сказал Джейк неожиданно резко. – С тобой не соскучишься.
– Дело не во мне. Пойми… Мне понравилось заниматься с тобой любовью. Я приехала на Запад, чтобы приобрести жизненный опыт. Я очень признательна тебе за любезность… ну, имея в виду, что это все у меня впервые… Наверно, тебе это доставило бы больше удовольствия, если бы у меня был некоторый опыт.
– Ты признательна мне за любезность? – переспросил Джейк. – Ты хочешь сказать, теперь мы должны сделать вид, что между нами ничего не было? Деловые партнеры – и только?
– Ну, в общем… мы не должны… слишком часто… – Джесси подбирала слова. – Видишь ли, могут быть последствия…
– Мне хорошо известно о возможных последствиях, – перебил ее Джейк, которому все меньше нравилось, какой оборот принимает разговор.
Джесси села и потянулась за своими панталонами.
– Что ты делаешь? – спросил он.
– Пойду принесу свои вещи из твоей комнаты, чтобы тебе было где спать. То есть если ты, конечно, еще хочешь, чтобы я осталась здесь…
Но, может быть, после того, что произошло… Возможно, мне лучше вернуться в отель.
– Никуда ты не пойдешь! – Джейк потянул ее обратно в постель. – Раз ты так признательна мне, я окажу тебе еще одну услугу, радость моя. Наберешься побольше опыта, а то поди знай, когда еще представится случай…
Он навалился на нее, Джесси взвизгнула, но Джейк закрыл ей рот поцелуем и взял ее властно, почти грубо, но это ей понравилось, и скоро она уже кричала от наслаждения, кусала его плечо, шептала его имя…
Через несколько минут Джесси уже купалась в блаженстве. Стараясь отдышаться, она подумала, что приобретение жизненного опыта – дело весьма приятное, а о последствиях можно побеспокоиться завтра. Только бы завтра наступило попозже.
Глава 15Когда Джесси проснулась, солнце уже стояло высоко, ярко освещая улицы и переулки Сан-Франциско.
Некоторое время она лежала, уставившись в потолок, потом обвела взглядом комнату, вспомнила все, что произошло ночью, вернее, под утро, и подскочила на постели.
Как, однако, хорошо, что она одна! Джейк не увидит, как пылают ее щеки, насколько она озадачена, как не уверена в себе. Да она просто растерялась – как же теперь себя вести? Как он будет к ней относиться? Что скажет?
Джесси откинула одеяло. На простыне темнели пятна, свидетельствовавшие о потере девственности. Она принялась с любопытством разглядывать свое обнаженное тело, но ничего нового не заметила. Никаких следов любовных ласк. Но чувствует она себя другой – женщиной. Женщиной Джейка… Нет, надо быть честной, на самом деле это не так. От Джесси не ускользнуло выражение облегчения на его лице, когда она сказала, что не собирается делать их связь постоянной. Тогда она не придала этому значения, а вот сейчас ее уже гложут сомнения.
«Джейк ничего мне не должен!» – сказала она себе твердо. Он желал ее, и она желала его и захотела отдаться. Так почему же на душе так скверно? Такая пустота… нет, опустошенность…
Интересно, где сейчас Джейк? О чем думает? Жалеет ли о том, что случилось? Она-то нисколько не сожалеет. Джейк был таким страстным и в то же время нежным и внимательным, подарил ей незабываемые мгновения любви. Нет, ей не жаль, что это произошло, но она не допустит, чтобы все повторилось! Она не станет очередной любовницей Джейка Вестона. Пусть такие, как Моник, довольствуются этим.
Тихий стук в дверь прервал ее мысли. Услышав голос Шу Линг, Джесси велела ей войти и поспешила улечься в постель.
– Я принесла вам кофе, мисс Джесси, – сказала китаянка. – К вам посетитель.
– Что-то слишком рано для посетителей. Кто это? – удивилась она и подумала: «Господи, хоть бы не Рене!»
– Сейчас не рано, мисс, уже полдень. – Шу Линг вдруг перешла на шепот: – Благородный Ток Лойхонг, предводитель тонга Гум Сан, ожидает вас.
– А не знаешь ли ты, зачем он пришел?
– Ток Лойхонг – очень влиятельный китайский господин, мисс. Вам надо поторопиться.
– Мне нужна моя одежда, Шу Линг. Принеси из комнаты мистера Джейка мой баул с вещами и объясни мистеру Хонгу, что я буду готова принимать посетителей не раньше чем через час.
– О нет, мисс, пожалуйста. Ток Лойхонга нельзя заставлять ждать.
– Шу Линг! Я только что проснулась. Если мистер Лойхонг не захочет ждать, скажи, что я буду рада встретиться с ним позже сегодня или завтра.
– О нет, нет!
– Сейчас же принеси мои вещи и передай господину Хонгу то, что я сказала!
Качая головой, Шу Линг попятилась к двери. Джесси почему-то подумала: «А ведь многим китаянкам хозяева просто связывают ноги, чтобы не сбежали. Шу Линг еще повезло…»
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments