Джунгли страсти - Джилл Барнет Страница 44
Джунгли страсти - Джилл Барнет читать онлайн бесплатно
Солдаты подняли девушку на нетвердые ноги, посмеиваясь и болтая на своем родном тагальском. Она тряхнула головой и посмотрела на них смущенно и немного испуганно. Солдаты продолжали ей улыбаться, и Сэм увидел, как она облегченно расправила напряженные плечи. Разумеется, она понятия не имела, над чем они смеются. А ведь они обозвали ее пьяной бабочкой.
Стоило лишь взглянуть на нее, чтобы убедиться – прозвище подходило как нельзя лучше. Кусочки проволоки торчали из ее всклокоченных волос наподобие усиков насекомых. Юбка, обмотанная витками проволоки, выпирала во все стороны и напоминала обвисшие розовые крылья. Его первым порывом было сказать ей, как она выглядит, но он знал, что любое его слово будет настолько пропитано сарказмом, что Лолли придет в гнев. И тогда им не удастся убедить ее, что ни о каком выкупе речи не идет и что ее просто отвезут к отцу.
Лолли попыталась сделать шаг и пошатнулась. Сэм двинулся к ней, протянув руку, чтобы поддержать ее. Она поспешно отдернула локоть и бросила на него уничтожающий взгляд.
– Не смей ко мне прикасаться!
Сэм и Андрес переглянулись. Андрес украдкой ткнул пальцем себе в грудь, показывая, что теперь его очередь наводить мосты. Сэм остался наблюдать.
Андрес шагнул вперед и отвесил Юлайли галантный поклон, размахивая шляпой перед собой и чуть ли не подметая землю.
– Мисс Лару, я Андрес Бонифасио. – Он выпрямился и улыбнулся. – Мне очень жаль, что вы... испытали неудобство из-за нашей примитивной обстановки. – Он обвел рукой длинные заграждения, рвы, мешки с песком – все, что было видно при свете единственного факела.
Лолли возмущенно тряхнула юбками, и на землю упало несколько кусочков проволоки, а остальные, зацепившиеся за ткань, жалобно зазвенели, как лопнувшие гитарные струны.
– Еще бы вам не было жаль! Хотя, конечно, вам необходимы все эти... тюремные заграждения, чтобы сторожить своих заложников.
Она тоже обвела рукой вокруг и зацепилась за кусок проволоки, застрявший в волосах. Лолли поморщилась и дернула изо всех сил, а потом хмуро уставилась на прядь светлых волос, выдернутых вместе с проволокой.
Андрее насторожился.
– Заложники? Я не понимаю. – Он переводил негодующий взгляд с Лолли на Сэма.
«Отличная работа, Бонифасио. Немного переиграно, на мой взгляд, но все равно отличная работа». Сэм улыбнулся. Лолли швырнула проволоку через плечо.
– То, что я женщина, еще не означает, что вы должны обращаться со мной как с тупицей. Я слышала его. – Злобно глядя на Сэма, она подняла в обвиняющем жесте пальчик и помахала около его лица.
Сэм ни на секунду не отвел от нее взгляда и продолжал улыбаться.
– И что же ты слышала?
Она выпятила подбородок, совсем как мул, перед тем как начать лягаться.
– Ты сказал своему другу, что намерен получить за меня плату, а когда тот спросил сколько, ты сказал, что это решать ему. – Обвиняющий палец указал в сторону Бонифасио.
Андрес захохотал, тряся головой, словно услышал отличную шутку. Сэм присоединился к нему. Лолли возмущенно выпрямилась и еще больше выпятила подбородок. Ей захотелось швырнуть в них какой-нибудь предмет. Сэм прочитал это в ее ледяном взгляде.
– Это большая ошибка, мисс Лару. Сэм говорил о своем вознаграждении за то, что доставит вас в безопасное место, наш лагерь, – улыбнулся Андрес.
Лолли смотрела на обоих мужчин настороженно, точно так, должно быть, смотрела Красная Шапочка на волка, когда тот забрался в бабушкину постель. Сэм и Андрес переглянулись, как заговорщики.
– Мы поддерживаем с правительством Соединенных Штатов тесную связь, – сообщил ей Андрес. – Я уже послал записку вашему отцу с сообщением, что вы живы и здоровы благодаря Сэму и что он доставит вас в Манилу, как только мы сумеем обеспечить ваше безопасное возвращение.
Лолли притихла и молча взирала на Сэма. Тот улыбнулся с самым невинным видом, на какой только способен одноглазый наемник. Лолли продолжала смотреть на него, а потом скрестила исцарапанные проволокой руки и поинтересовалась:
– Откуда мне знать, что это так?
Что ж, она делает успехи. Неплохо, подумал Сэм, взглянув на нее с проблеском уважения. Андрес поднял обе руки в беспомощном жесте:
– Я не могу доказать, что отослал записку.
– А вы можете доказать, что у вас есть связи с моим правительством? – Подбородок вздернулся еще выше.
Два хороших вопроса, подумал Сэм. Поразительно.
– Вот это как раз я могу доказать. – Андрее взял факел и поднес его к мешкам с песком. – Видите? – Он указал на надпись на мешковине.
Лолли подошла поближе и посмотрела. Сэм знал, что там написано: «Снабжение Армии США, казенное имущество Соединенных Штатов Америки». Он сам купил их у интенданта одной из частей в Сан-Франциско, человека, который за хорошую цену продал бы ему все, что угодно, из армейского имущества. Лолли, однако, этого не знала.
Она прочитала надпись и выпрямилась, по-прежнему внимательно разглядывая обоих мужчин, словно могла отличить правду от лжи по их лицам. Андрес сбросил китель и, вывернув его наизнанку, присел рядом с факелом.
– Взгляните, прочтите это.
Лолли наклонилась и прочитала вслух:
– «Имущество Армии США».
Он взял нож и указал на слова, выбитые на чехле.
– «Имущество Армии США», – повторила она.
– Гомес! Пойди сюда. – Андрес подозвал к себе солдата. – Покажи ей ножницы для резки проволоки.
Лолли снова наклонилась и прочитала:
– «Имущество Армии США».
– Вы все еще сомневаетесь, что нас поддерживают США? – спросил Бонифасио.
Она широко улыбнулась и облегченно вздохнула, с шумом выпустив из легких воздух, а потом хлопнула себя ладошкой в грудь.
– Просто камень с души свалился. Не могу сказать, как все это было тяжело. – Она выразительно посмотрела на Сэма.
Бонифасио бросил на него предостерегающий взгляд.
– Сэм несколько неотесан, мисс Лару, но он прекрасный солдат, которому вы можете доверить свою жизнь. Я бы на вашем месте чувствовал себя спокойно, когда он рядом. Я уверен: все его поступки продиктованы были только одним стремлением – остаться в живых самому и уберечь вашу жизнь.
Лолли скептически хмыкнула, и Сэм разозлился донельзя, руки у него зачесались.
– Мисс Лару, Сэм сопроводит вас домой, к семье, как только я все организую.
– Я бы предпочла кого-нибудь другого, будьте любезны, – произнесла Лолли таким тоном, словно делала заказ в ресторане.
– К сожалению, это невозможно. Он самый подготовленный. Как и вы, он американец и лучше всех справится с заданием. Боюсь, вам двоим придется еще потерпеть друг друга. У меня много людей, но ни одному из них я так не доверяю, как Сэму.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments