Любовь приходит в Рождество - Шейла Робертс Страница 54
Любовь приходит в Рождество - Шейла Робертс читать онлайн бесплатно
— Я просто хочу мамочку.
— Санта не может подарить тебе мамочку, сынок.
— А вот и может, если получит письмо, – настаивал Корки. – Вот увидишь, папочка. Ты же тоже хочешь мамочку, правда? И тогда она будет готовить нам ужин и печь печеньки.
И улыбаться нам за утренним кофе.Грифф ощутил, как в горле у него встал комок. И откашлялся.
— Санта мамочек не дарит. Только игрушки.
— А тетя Джен сказала, что, может, и подарит.
Грифф живо представил себе этот разговор. Корки смотрит снизу вверх на Джен своими большущими карими глазками, как будто так и вынуждает сказать, что Санта, исполняющий любые желания, может услышать его просьбу. С ее-то нежной натурой у Джен не хватило бы духу высказать ему жестокую правду. Но какого лешего ей надо было отправлять его письмо? Уж наверняка могла бы под каким-нибудь предлогом отказаться.
Когда они добрались домой, настроение у Гриффа подпортилось. Вся эта затея с Сантой вышла из-под контроля. Интересно, тот святой, чью личность украл этот пожилой толстяк с накладной бородой, которого все чуть ли не боготворят, – что бы он подумал о том, как обошлась с ним современная культура?
Надо было зарубить все это на корню. И с самого начала, когда сын в первый раз увидел Санту, объяснить ему, что это все понарошку, что старик на самом деле ненастоящий, а лишние подарки под елкой – это все от работящего папы, который любит Корки больше всех на свете.
Но никак не может исполнить его самое сокровенное желание.
Дома Грифф нашел для сына чем перекусить – сиротливо лежавшее в холодильнике яблоко, уже немного пожухлое. Пора бы закупиться продуктами. Может, он успеет съездить в магазин, пока Корки с Джен занимаются выпечкой. Корки надкусил яблоко и сказал, что это гадость. Грифф выудил из шкафчика последнюю пачку кукурузных чипсов начос и дал ее Корки.
Затем достал ноутбук и позвонил своим родителям.
— А у меня пятерка за контрольную по правописанию, – объявил Корки, показывая листочек бабушке с дедушкой.
— Умница, весь в дедушку, – сказал отец Гриффа.
— А что за слова вы учили? – спросила мама Гриффа, и Корки радостно их перечислил.
— Учительница говорит, у меня хорошо получается.
— Ну еще бы, раз уж ты получил пятерку, – ответила бабушка. – И как же вы, мальчишки, собираетесь праздновать?
— Мы будем готовить печеньки! – воскликнул Корки.
— Для Санты тоже напечете? – спросил его дедушка, и Грифф вполголоса чертыхнулся.
— Для Санты еще рановато, – поспешно встрял он.
— Я написал Санте письмо, – объявил Корки, и Грифф едва сдержался, чтобы не взвыть.
— Правда? И чего же ты попросил? – поинтересовался дедушка.
— Мамочку.
Отец Гриффа моргнул, словно напоролся на осиное гнездо и от неожиданности растерялся. Веселая улыбка на лице матери Гриффа растаяла.
— Ну что ж… – пытаясь потянуть время, сказала она.
— Я сказал ему, что Санта мамочек не дарит, – произнес Грифф.
— Это верно, – согласился с ним отец. – Санта занимается игрушками. А уж игрушки он тебе принесет замечательные.
— Я хочу только мамочку, – сказал Корки и насупился.
— Ну, гм, – промычал дедушка и почесал макушку. – У тебя же есть бабушка, а я вот знаю, что она задумала что-то веселое на Рождество, когда ты приедешь.
— Еще как задумала, – подключилась мама Гриффа. – У нас будет рождественский торт для Иисуса, и ты задуешь свечки. А дедушка хотел сыграть с тобой в одну веселую игру.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments