Опасный соблазн - Эмма Уайлдс Страница 61

Книгу Опасный соблазн - Эмма Уайлдс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Опасный соблазн - Эмма Уайлдс читать онлайн бесплатно

Опасный соблазн - Эмма Уайлдс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эмма Уайлдс

Она нетерпеливо заходила из угла в угол комнаты, предоставленной ей. Это была отличная комната, с кроватью с бархатным балдахином и тяжелой резной мебелью. А за высокими окнами все так же шумел нескончаемый дождь.

В дверь коротко постучали, и низкий голос позвал ее.

Джиллиан застыла на месте, сообразив, что это Эйдан. Возбуждение молнией пронзило ее тело. Может, это неприлично так желать, чтобы он прикоснулся к ней? Наплевать. Не раздумывая она кинулась открывать дверь.

Он окинул взглядом ее ночную рубашку, распущенные волосы.

— Вижу, вы еще не встали, миледи.

— Я ждала, — призналась Джиллиан и почувствовала, как лицо заливается краской. — Я надеялась, ты придешь.

Полное бесстыдство, да?

Его глаза блеснули, прекрасно очерченный рот стал твердым.

— Мне нужно поговорить с тобой.

При виде его напряженного лица, ей стало тревожно.

— Я… Понятно, — промямлила она. — Конечно.

Отступив в сторону, она пропустила его в комнату. Сейчас он не походил на нежного любовника, каким был прошлой ночью. Казалось, в нем ничего не осталось от того заботливого защитника, который охранял ее во время поездки. Он пересек комнату. Подойдя к окну, выглянул наружу, постоял так, а потом обернулся и внимательно посмотрел на нее. Слегка растрепанные черные волосы спускались завитками на сильную шею. Светлые глаза решительно смотрели на нее.

Он заговорил без вступления:

— Нам нужно пожениться. Сегодня же. Все приготовления вот-вот закончатся.

Джиллиан захлопала глазами. Меньше всего она ожидала услышать подобное заявление.

— Что?

— Ты согласна? Если да, тогда можно забыть про намеченный брак с Кляйссом.

Джиллиан это выбило настолько, что она не знала, что сказать. Стояла и смотрела на него.

Не услышав от нее ни слова, он переменился в лице.

— Я понял, девочка. Если ты не желаешь…

Заметив его реакцию, Джиллиан замотала головой, вспомнив, что его уже отвергли один раз.

— Нет-нет, Эйдан. Просто я удивлена. Мы ведь почти не знаем друг друга.

Он скрестил руки на широкой груди:

— Тебя обещали отдать за Кляйсса, а ты никогда не встречалась с ним раньше. Кстати, мы уже знакомы и знаем друг друга довольно неплохо. Уже провели фактически брачную ночь.

Джиллиан вспыхнула.

— Это правда, — тихо подтвердила она, понимая, что Эйдан пытается скрыть собственную уязвимость. Она еще не пришла в себя от неожиданного предложения. — Я лишь хотела сказать, что люди не всегда могут решиться на брак после одного дня знакомства.

— Мы сможем, если ты согласишься. Я не стану тебя принуждать, но считаю, что это наилучший выход, — добавил он, помолчав. — Вдруг ты уже забеременела? Я не хочу позорить тебя, не допущу, чтобы мой ребенок родился незаконным. И не позволю Кляйссу заявить на тебя права, так что мое решение абсолютно логично. Я не прав?

— Я… Думаю, что прав.

У нее немного кружилась голова. В первый раз с тех пор как ее мирная жизнь с любимой теткой Юджинией развалилась на куски, перед ней замаячила надежда на светлое будущее. Ей тогда оставалось лишь молиться, чтобы лорд Кляйсс оказался хорошим мужем и по-доброму обошелся с ней. Она даже мечтать не могла о том, что выйдет за молодого и красивого — пусть и с разбитым сердцем! — мужчину, который был бы готов заплатить такую цену, только бы защитить ее.

— Значит, твой ответ «да»?

Эйдан так напряженно смотрел на нее, что у нее перехватило горло. Не в силах произнести ни слова, Джиллиан просто кивнула.

— Отлично. — Он не заключил ее в объятия. Вместо этого бросил взгляд на небольшие, богато украшенные часы на каминной полке. — Гарри клянется, что ему вполне по силам организовать наше бракосочетание. И в сжатые сроки.

Ее гардероб не отличался роскошью, но в настоящий момент даже и его не было под рукой. Конь Эйдана не выдержал бы двух седоков, да еще сундук с нарядами в придачу. Это означало, что ей было нечего надеть в столь торжественный момент. Ведь она забрала с собой только одно платье со всеми аксессуарами плюс ночную рубашку, которая сейчас была на ней. Джиллиан в смятении пожаловалась:

— Мне нечего надеть.

— Сойдет то, что на тебе сейчас. — Он быстро оглядел ее, отметив про себя, как ткань облегает ее грудь, и заметно успокоился в первый раз с момента появления. — Вообще-то наряд отличный.

— Ночная рубашка?

— Церемония состоится прямо здесь, в спальне. — Оглядел кровать, умело застеленную одной из служанок Макферрана. — Не переживай. Все закончится очень быстро.

Джиллиан почувствовала, как у нее задрожали колени, кинула взгляд на кровать, а затем возмущенно воззрилась на него.

— Ты собираешься устроить свадьбу в постели? Представить не могла, что у шотландцев имеется столь удивительный обычай.

Приподняв одну бровь, он весело ухмыльнулся:

— Вас с колыбели приучили считать, что мы тут все варвары, леди Джиллиан?

Меньше всего он походил на варвара, одетый в тщательно подогнанный сюртук из темно-бордового бархата. С ослепительно белым галстуком на шее. В сшитых на заказ бриджах, облегавших мощные бедра. Как всегда, его необычные глаза смотрели немного настороженно.

— Нет, мы с теткой жили простой жизнью. Политика по ту и эту сторону границы нас не интересовала. Она учила меня относиться к людям уважительно вне зависимости от их статуса.

— Очень мудро. В любом случае, если нас застанут в постели, для свидетелей будет проще подтвердить наступление брачных отношений. А официальную церемонию проведем в замковой часовне замка Камерон, если ты не против.

Ей доводилось слышать о свидетелях в таком деле только при заключении королевских браков, но не среди простых смертных.

— Это совершенно необходимо? — спросила она, заранее испытывая неловкость.

— Подтвердить брачные отношения? О да, с моей точки зрения, совершенно необходимо.

Его ответ прозвучал как-то многозначительно.

— Присутствие свидетелей, — уточнила она. — Мне кажется, ты прекрасно понимаешь, о чем я.

— Я хочу, чтобы к нашему союзу не было никаких претензий со стороны закона.

И как только ему удавалось говорить так беззаботно о присутствии людей, собиравшихся наблюдать за ними во время их интимных отношений? Это было за гранью ее понимания. Но делать нечего, придется согласиться.

— Хотелось бы мне относиться к подобным вещам с таким же спокойствием, как и ты.

Ее будущий муж хладнокровно посмотрел на нее:

— Они не будут оставаться с нами до самого конца. Не беспокойся. Это чистая формальность.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.