Рыцарь страсти - Маргарет Мэллори Страница 61
Рыцарь страсти - Маргарет Мэллори читать онлайн бесплатно
— Если ты спрячешь свой меч, — сказала она без тени юмора, — я поговорю с тобой.
Она здесь явно не для того, чтобы клясться ему в вечной любви и умолять взять ее обратно. Он вздохнул, убирая меч в ножны на поясе, затем сложил руки, показывая, что готов слушать.
— Случилось кое-что неожиданное, — проговорила она голосом, высоким от напряжения.
Что такое? Линнет стискивала юбку так, что побелели суставы.
— Неожиданное? — переспросил он.
— Я не могу говорить об этом здесь, — сказала она, взглянув на темные окна, выходящие на пустой двор. — Мы должны найти какое-то более уединенное место.
Он прищурился, обратив внимание на ее одеревенелую спину, на напряжение, отражающееся на лице. Что-то расстроило ее достаточно, чтобы заставить проглотить гордость и прийти к нему.
Маловероятно, что кто-то мог подслушать их во дворе, но, по-видимому, тут было недостаточно уединенно для длительного разговора. Его любопытство возросло.
— Вон там старая оружейная, которая больше не используется, — сказал он, указав на видавшую виды деревянную дверь. — Никто ничего не услышит сквозь каменные стены.
Дверь заскрипела, когда он открыл ее перед Линнет. В тусклом свете, проникающем через маленькие оконца под потолком, она увидела поломанные щиты и другое оружие, уже неподдающееся починке, сваленное кучей у стены. Две длинных скамьи были покрыты толстым слоем пыли.
— У меня нет плаща подстелить, чтобы ты села.
Клубы пыли поднялись в воздух, когда он вытер одну из скамей рукавом.
С чего это она так нервничает? Это так не похоже на нее. Он внимательно наблюдал за ней, ожидая ее рассказ. Когда взгляд ее забегал по оружейной, в нем начала расти одна мысль.
Она все молчала, и он напомнил ей:
— Ты сказала, что случилось что-то неожиданное?
— Да, довольно неожиданное. По крайней мере для меня.
Взгляд ее на секунду остановился на нем, потом снова забегал.
— Я подумала, что ты захочешь знать, что захочешь помочь мне. Видишь ли… — Она замолчала, чтобы облизнуть губы. — Видишь ли…
Догадка поразила его как удар грома. Иисус и все святые, защитите его! У Линнет будет ребенок! Его ребенок! Волна радости и изумления затопила его, чуть не приподняв с земли.
— Это все меняет, — сказал он, потому что так оно и было. — Ты ведь это понимаешь, правда?
Он никогда не думал, что будет тем мужчиной, который станет держать свою жену под замком, но именно так он и должен будет сделать, чтобы обезопасить ее до тех пор, пока не родится ребенок. Она, конечно же, успокоится, когда у нее на руках будет малыш.
— Да, это все меняет, — согласилась Линнет, заламывая руки. — Сложностям несть числа.
Она сделала шаг к нему. Мягкие голубые глаза были полны беспокойства.
— Ребенок должен быть причиной не отчаяния, а надежды, — сказал он.
Ее изящные плечи слегка расслабились, и она взглянула на него с неуверенной улыбкой, которая открыла все его раны.
— Так говорит и королева, — заметила она. — Но как ты догадался, зачем я пришла сюда?
— Ты сказала королеве о ребенке раньше, чем мне?
Это уязвило больше, чем он готов был признаться самому себе.
Она нахмурилась, недоумевающе глядя на него. Секунду спустя глаза ее широко распахнулись.
И они оба поняли, какую ошибку он совершил. Не Линнет ждет ребенка, а королева.
Джейми потер виски, силясь отбросить все те мысли и планы, которые внезапно возникли у него в голове.
— А ты не беременна? — спросил он, потому что ему надо было знать.
Она закусила губу и покачала головой. Грудь его сдавило, когда он подумал о детях, которых у него с ней никогда не будет. Он отвел взгляд и почти слышал, как дверь закрылась навсегда.
— Твоя будущая жена вряд ли обрадовалась бы такому сюрпризу, — натянуто проговорила она.
Его жена? Да поможет ему Бог, он напрочь позабыл об Агнес. Он никогда не думал ни о какой другой женщине, когда Линнет была рядом.
— Мужчина должен заботиться о своих детях. — От гнева голос его сделался резким. — Леди Агнес приняла бы это. Как послушная жена, она будет уважать мои решения.
— Гм.
Этот звук явно выражал несогласие, но он предпочел оставить его без внимания.
— Ты правильно сделала, что пришла ко мне, — сказал он, отчаянно пытаясь сосредоточиться на проблеме. — Непростое это дело — найти место, где королева Екатерина сможет родить ребенка, чтобы никто не узнал ее тайну.
— Хертфорд — среди домов, которые совет пожаловал королеве в ее личное пользование, — сказала Линнет. — Она говорит, он довольно удаленный и слишком мал, чтобы вместить много посетителей. Там ее не очень будут беспокоить.
Он кивнул:
— Неплохой вариант. Но еще более сложно найти кого-то надежного, кто будет растить ребенка.
— Королева не откажется от этого ребенка, — покачала головой Линнет. — Они с Оуэном намерены пожениться.
— Кровь Господня! — Джейми провел руками по волосам. — Ну и нахал этот Оуэн, скажу я тебе. Молю Бога, чтобы мы не увидели, как его четвертуют до того, как ребенка окрестят.
— Королева, вот кто меня удивляет, — мягко проговорила Линнет. — Она верит, что если у нее будут дети от человека такого невысокого происхождения, как Оуэн, то ей позволят оставить их.
— Для нее ужасный риск — выходить замуж без разрешения совета, — сказал Джейми. — Но теперь, когда будет ребенок, едва ли их можно винить.
— Ее духовник согласился тайно обвенчать их в Хертфорде. Она хочет, чтобы ты был свидетелем у них на свадьбе. — Линнет опустила взгляд на земляной пол. — Это опасно, но однажды им может понадобиться, чтобы их брак подтвердил человек, чьему слову можно доверять.
Действительно опасно. Его могут обвинить в предательстве.
— У меня дела в Нортумберленде, которые нельзя отложить, — сказал он. — Но я приеду в Хертфорд сразу же, как только все сделаю. Думаю, это займет не больше недели.
Она испугала его, дотронувшись до его руки. Прикосновение было легким, но его пронзила стрела горячего вожделения.
— Умоляю, не женись на Агнес Стаффорд. — Ее глаза блестели от непролитых слез. — Нет недостатка в женщинах, которые могли бы любить тебя, но ты, похоже, упорно стремишься жениться на той, которая не может.
Так трудно было не поверить, что она любит его достаточно, чтобы измениться ради него, когда она смотрела на него с таким теплом и тоской в глазах. Она была так близко, что он ощущал запах ее кожи и волос. Пальцы покалывало от нестерпимого желания прикоснуться к ней.
Линнет завладела им еще в юности — сердцем, телом и душой. И сколько они будут жить, столько он будет желать ее. Теперь он это понимает. Но как только он даст клятву другой, то уже не уступит соблазну. Святая Дева, ему надо жениться как можно скорее. Он отправит Мартина домой навестить мать, а сам уедет завтра вместе со Стивеном.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments