Шрам - Эмили Макинтайр Страница 65
Шрам - Эмили Макинтайр читать онлайн бесплатно
Вернее, кто-то.
Мне не по себе от одной только мысли, что, возможно, именно из-за Тристана я ночами украдкой выбираюсь из комнаты, а не занимаюсь тем, чем должна. Или, может быть, я до последнего держусь за свободу, зная, что скоро меня лишат даже ее. Я не настолько наивна, чтобы верить, будто после окончания всей этой истории останусь той же девушкой, что и сейчас.
Смерть неизбежно меняет человека.
Завтра вечером я буду шествовать под руку с королем, превращусь в драгоценность, которую он прибрал к рукам и теперь хочет спрятать в свой сундук с сокровищами.
— Завтрашний день очень важен, сестра, – напоминает Ксандер, пока мы проходим через передний двор.
Кивнув, я сглатываю тяжесть, сковывающую мой желудок.
— Ты обеспокоена, – продолжает он. – Я знаю. Чувствуешь себя добычей, которую вот-вот поймают.
Я вскидываю бровь, глядя на него:
— Это так очевидно?
— Нетрудно предположить – особенно после прошлого разговора, – усмехается он. – Кстати, там будут репортеры.
— Я справлюсь, Александр. Это не так уж и трудно – ответить на пару вопросов.
Он останавливается. Щебенка хрустит под его ногами, когда Ксандер поворачивается ко мне лицом.
— После завтрашнего дня, Сара, все изменится.
Я знаю, что он прав. Бал по случаю помолвки – это первое из многих важных событий, которые определят мое будущее. Я знаю, в чем заключается его смысл. Однако помимо осознания своего долга я впервые ощущаю что-то еще. Что-то тяжелое, пульсирующее в центре груди и вызывающее неприятное ощущение приближающейся смерти.
Закрыв глаза, я отгоняю эгоистичные мысли подальше: надеюсь, что они больше меня не потревожат.
Я ухожу вперед, но Ксандер быстро догоняет.
— Что касается других новостей, – продолжает он, – у меня есть для тебя сюрприз.
— Неужели? – усмехаюсь я. – И чем мне придется расплачиваться?
Он улыбается, надвигая на нос очки.
— Тебе понравится.
— И что это?
— Скоро узнаешь.
Наш диалог прерывается, когда из боковой двери в восточной части двора появляется Саймон. Он бежит по траве, вытянув перед собой игрушечный меч.
— Маленький засранец, – ворчит Ксандер.
Я так резко поворачиваю голову к брату, что перед глазами возникает рябь.
— Прости?
Ксандер указывает в сторону Саймона:
— Не знаю, сколько раз нужно просить его мать держать этого мальчишку подальше от глаз. Пусть сидит там, где ему место.
Желудок сжимается, желчь обжигает горло.
— И где же его место?
— Среди себе подобных, – хмурится он.
— Он всего лишь ребенок, – отчеканиваю я, чувствуя прилив гнева.
— Ребенок кухарки.
Приподняв брови, я отступаю от Ксандера.
— Ты считаешь, что из-за этого он хуже остальных?
— Пожалуйста, сестра, не будь такой наивной. В мире все зависит от статуса. Одни его имеют, другие нет.
— В чем он провинился? Цветом кожи не вышел? – Кровь в моих жилах закипает от злости.
Лицо Ксандера искажается, брат смотрит то на меня, то на мальчика:
— Он омерзителен.
Я смеюсь, не веря своим ушам. Клинки, спрятанные под платьем, позвякивают, требуя навсегда искоренить его невежество.
— О, Александр. Я думаю, что единственный омерзительный здесь человек – это ты.
Обуреваемая злостью, я разворачиваюсь и ухожу прочь.
Как он смеет.
Саймон стоит под большой плакучей ивой в дальнем углу двора, вытянув руку и выставив ногу вперед.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments