Шрам - Эмили Макинтайр Страница 66
Шрам - Эмили Макинтайр читать онлайн бесплатно
— En garde![3] – кричит он.
Пока я направляюсь к мальчику, в груди разливается тепло. Я невольно задумываюсь над тем, как можно быть настолько жестоким по отношению к невинной душе.
Остановившись в нескольких метрах от Саймона, я смотрю, как он сражается на мечах с воздухом. Сердце сжимается от боли, стоит мне вспомнить синяк под его глазом и голос, дрожащий от подступающих слез. Неужели он здесь один, потому что ему не с кем играть?
— Держи запястье прямо, – обращаюсь я к мальчику.
Он оборачивается, смотрит на меня, прищурив глаза.
— Привет, леди! – восклицает Саймон, направляясь ко мне. – Да что ты знаешь о драках?
— Больше, чем ты думаешь, – усмехаюсь я. – Подойди сюда – я покажу, что нужно делать.
Я зову его, и мальчик подбегает, одаривая меня красивой зубастой улыбкой.
Я разворачиваю его за плечи, поднимаю его руки, чтобы они находились передо мной, выпрямляю его осанку. Потом пробегаюсь пальцами по верхней стороне его рук, слегка подталкивая.
— Ты очень напряжен, Саймон. Тело не станет слушаться, если ты будешь жестким, как доска.
Как только мышцы его расслабляются, он берется за рукоять своего меча.
Я накрываю ладонью его руку:
— Будь как вода. Плавным и быстрым.
— Как вода? – он морщит нос.
Я двигаю его руку, показывая технику, которой учил меня отец, когда я была в возрасте Саймона.
А потом отхожу, дав ему возможность продолжить самостоятельно.
— Все верно, Саймон. Вода – самая могущественная из стихий. Спокойная, когда нужно, и яростная, когда ее злят. Никогда не суди о силе по одному внешнему виду.
Он кивает, вытаращив глаза:
— Как ты стала такой умной?
Я смахиваю с рукава невидимые ворсинки.
— Леди много чего известно.
— Правильно, никогда не стоит недооценивать женщину. Особенно эту, – раздается чей-то голос у меня за спиной.
От этого звука сердце замирает. Я оборачиваюсь и сталкиваюсь с широкой грудью и сияющей улыбкой.
— Дядя Раф, – задыхаюсь я. – Что ты здесь делаешь?
Его светло-голубые глаза сияют, оглядывая меня с головы до ног.
— Здравствуй, милая племянница, – здоровается он, тяжело опираясь на темную деревянную трость.
— Кто вы? – вклинивается Саймон, встав передо мной и направив меч в грудь Рафа.
Дядя опускает голову, и его улыбка вмиг увядает: он понимает, кто его допрашивает.
Я сужаю глаза. Потребность защитить Саймона разгорается в крови, как огонь.
— Это мой дядя, Рафаэль Битро, – я кладу руку на плечо Саймона. – А это его величество, – поясняю я Рафу, распахнув глаза.
Саймон переводит взгляд на меня.
И тут у меня перехватывает дыхание: я впервые осознаю, что его янтарные глаза имеют поразительное сходство с глазами Майкла.
В груди становится тесно.
Этого не может быть. Неужели это его отец?
Дядя Раф смеется:
— Ты, наверное, шутишь.
Я качаю головой:
— Нет, он король. Разве ты не знаешь, как принято приветствовать королевскую особу?
Грудь Саймона раздувается.
— Да. Я король, – он вонзает острие меча в ногу дяди, и я едва сдерживаю смех. – Склонитесь передо мной.
Раф поглядывает на нас, не желая мне подыграть. Его поведение вызывает во мне прилив гнева.
— Тигренок.
Услышав этот голос, я тотчас оживаю.
Мне хватает всего одного слова, чтобы в сердце зажглась искра. Я чувствую, как напрягается позвоночник, и ненавижу себя за реакцию своего тела.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments