Брак не по любви - Ким Лоренс Страница 8

Книгу Брак не по любви - Ким Лоренс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Брак не по любви - Ким Лоренс читать онлайн бесплатно

Брак не по любви - Ким Лоренс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ким Лоренс

— Тебе кажется, что ты соперничаешь с Сарой?

— Она была очень красивой.

— Ты тоже красивая! — запротестовала Сью.

Дервла в отчаянии тряхнула головой:

— Ты слышишь меня? Она была потрясающе красивой.

— Он так часто упоминает о ней?

Дервла фыркнула.

— Он ни разу не упомянул о ней. Послушай, — начала она, увидев выражение лица Сью, — ведь то, что он молчит о бывшей жене, тоже плохой знак.

— Я так не считаю.

— Карла думает, что Джанфранко очень больно вспоминать о Саре. Сара была ему другом, они никогда не ссорились, и она…

— Все ясно! — резко произнесла Сью. — Слушай, зачем ты вышла замуж? Почему вы просто не стали любовниками?

— Он предложил мне стать его любовницей.

Сью округлила глаза:

— И что ты ответила?

— Вообще-то мы были вместе до свадьбы… — Дервла умолкла, покраснела, и Сью подавила улыбку. — Он сказал, что должен жениться на мне во что бы то ни стало. Мне было двадцать шесть, и я…

— Ты была девственницей?! — воскликнула Сью, и Дервла резко подняла голову. — Джанфранко — твой первый мужчина?

Дервла прикусила нижнюю губу и кивнула.

— Ничего себе!

Обе протянули руки, чтобы взять по куску пирога, когда зазвонил телефон.

Сью хотела взять телефонную трубку, но Дервла громко запротестовала. Подруга покачала головой и откинулась на спинку стула. Стиснув зубы, Дервла подождала немного, потом ответила на звонок.

Услышав голос Джанфранко, она почувствовала, как теряет рассудок.

— Это ты или мне уже чудится? — осведомился он.

Вздохнув, она вытерла вспотевшую ладонь, проведя ею по своему бедру.

— Привет, Джанфранко, как ты?

Ничего себе вопрос! Еще бы спросила, как там погода в Италии!

— А как ты думаешь, дорогая?

Она вздрогнула, услышав его резкий ответ, потом разозлилась. Ну ты подумай! Джанфранко решил изображать из себя жертву? Как будто ей сейчас легко!

— Откуда мне знать? Ты молчишь, поэтому мне трудно понять, как ты. От тебя нет никаких сведений. Вообще-то я чрезвычайно польщена, что ты улучил момент, дабы позвонить мне.

Наступило продолжительное молчание. Дервла уже начала сожалеть о своих словах.

— Так ты скучала по мне? — самодовольно спросил Джанфранко, будто их не разделяло друг от друга несколько сотен миль.

— Мне некогда было по тебе скучать, у меня полно дел. Я ходила в магазин, на ланч, встречалась со старыми друзьями. Тебе повезло, что ты застал меня дома. Я опять собиралась уходить.

Она услышала, как Джанфранко стукнул чем-то по столу. Это был карандаш, который он зажал между пальцами.

— Значит, скоро в желтой прессе я увижу твои снимки, сделанные в ночных клубах.

— Не говори ерунды! — взорвалась она, понимая, что ведет себя глупо, пытаясь изобразить, будто не скучала по нему.

Как же ей сейчас хотелось оказаться в объятиях Джанфранко!

— Ну, если ты сможешь выделить мне минутку в своем плотном графике…

Дервла коснулась пальцем нижней губы. Что делать, если Джанфранко сейчас попросит ее вернуться?

— Если ты что-то хотел мне сказать, Джанфранко, говори.

— У нас проблема, Дервла.

При этих словах она замерла.

— Если ты решил развестись со мной, пришли уведомление по почте.

— Дело в Альберто.

— Альберто?

— Он сбежал.

Осознав то, что Джанфранко сказал ей, она покачнулась и едва удержалась на ногах.

— О боже, он… Как давно? Ты звонил в полицию? — Дервла опустилась на стул, который Сью пододвинула к ней. — У меня закружилась голова.

Сью выхватила телефонную трубку из рук Дервлы:

— Какого дьявола ты звонишь? Нет, с ней не все в порядке!

— Со мной все хорошо, Сью, дай мне…

— Она чуть не умерла, идиот ты этакий! — продолжала кричать Сью.

Дервла простонала. Сью решила окончательно испортить ее отношения с Джанфранко?

Если что-нибудь произойдет с Альберто, она этого не вынесет. Неизвестно, как на произошедшее отреагирует Джанфранко. Ведь он обожает мальчика, впрочем, как и Дервла.

Она должна вернуться к мужу.

Обрушив на Джанфранко очередную порцию своего гнева, Сью внезапно извинилась перед ним, умолкла и принялась слушать затаив дыхание.

— С ним все в порядке, Дервла, — прошептала она подруге. — Он звонил отцу из Кале.

Дервла облегченно ахнула и вырвала телефонную трубку из рук Сью:

— С ним правда все в порядке?

— С ним все хорошо, дорогая, но он не хочет меня видеть, — мрачно заметил Джанфранко, и Дервла чуть не рассмеялась. — Он звонил мне из Кале с борта парохода. Направляется в Англию.

— Он едет сюда?! Ну, по меньшей мере тебе известно, что Альберто в безопасности. Я не понимаю, зачем он сбежал? — озадаченно спросила Дервла. Она всегда удивлялась тому, как резко сын Джанфранко отличался от других подростком. Он был спокоен и чужд агрессии. — Такое вызывающее поведение ему несвойственно.

— Кто поймет этих подростков?

Тон Джанфранко заставил ее насторожиться. Он что-то не договаривает. Муж снова морочит ей голову!

— Я могу чем-то помочь?

— Да, именно поэтому я и звоню.

Значит, Джанфранко позвонил не потому, что соскучился, а оттого, что ему понадобилась помощь. Ей так хотелось, чтобы и он скучал, страдал и ждал встречи с ней! Полюбил ее…

Внезапно Дервле стало стыдно. До чего же эгоистичные мысли! Джанфранко места себе не находит из-за побега сына, а она ждет от своего мужа признаний в любви.

— Я сделаю все, что нужно, — быстро и убежденно сказала она.

— Тогда поторопись. Он очень любит тебя. Я послал к тебе машину. Ты сможешь встретить Альберто в Дувре и привезти его в мой английский особняк?

— Конечно, смогу.

— Я постараюсь приехать к тебе как можно скорее.

— Хорошо. Тогда до встречи, — сказала Дервла, стараясь разговаривать в Джанфранко по-деловому. Положив телефонную трубку на рычаг, она повернулась к Сью: — Что ты об этом думаешь?

— Ты пулей летишь за мальчишкой, а его папочка в это время приезжает в Англию, — в ответ на ее слова Дервла кивнула. — А что потом?

— Потом, я думаю… — Дервла подняла плечи. — Я не знаю. Мне нужно собрать свои вещи.

Сью проследовала за Дервлой в ванную комнату, наблюдая за тем, как ее подруга укладывает вещи.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.