Любовь приходит в Рождество - Шейла Робертс Страница 82
Любовь приходит в Рождество - Шейла Робертс читать онлайн бесплатно
— Уильям, ты же проголосуешь за кандидатуру Элинор на роль миссис Клаус? – спросила она его.
— Ясное дело, – отозвался он. – Победа у тебя в кармане, я знаю, – сказал он Элинор, отчего она – ну еще бы – зарделась. Ну разве не прелесть?
— И придешь на конкурс красоты? – наседала Френки. – Можешь сесть с командой Элинор.
Уильям улыбнулся и сказал, что он с радостью. А Френки устроит все так, чтобы они сидели рядом.
* * *
Митч, как и обещал, заехал к Френки тем же вечером с чертежом пряничного домика. И застал ее по самые запястья в тесте. Она подошла к двери, вытирая руки влажным полотенцем.
— Решила приготовить небольшую партию, чтобы попробовать на вкус, – пояснила она.
— Когда начнутся работы? – спросил он.
— В четверг вечером. Понимаю, что впритык, но сегодня мама не смогла. А в среду спектакль у Уорнера. Такое пропускать нельзя. Но в четверг мы соберемся всей бригадой. Надеюсь, управимся. Твой дизайн не слишком затейливый?
— Не-а. Все просто и ясно. Там все равно самая суть в украшениях?
— Я уж надеюсь, – ответила Френки. – Да и вообще, пряничный домик – дело десятое. И неважно, сколько голосов получит домик Элинор, на результат это никак не повлияет. – Хотя столько выборов решалось благодаря малейшему перевесу. – Очень надеюсь.
К делу Френки собиралась подключить не только мать, сестру и дочь, но еще хотела припахать и Виолу. А раз уж соберется целая компания, можно и вечеринку устроить.
— Все принесут вкусные украшения на пряничный домик, так что будем строить и отрываться вовсю.
— Выходит целая строительная бригада.
— Можно и так сказать.
Митч заглянул на кухню.
— Тебе дегустатор не нужен?
— А давай. Кофе без кофеина будешь?
— Ага, – ответил он и пошел следом за ней на кухню.
— Надеюсь, наша Элинор пробьется в миссис Клаус, – сказала Френки, размешивая кофе для Митча. – Ей бы это очень помогло.
— Судя по тому, какую ты развернула кампанию по всему городу, не представляю, как тут можно проиграть.
— Просто хочу сделать все, что в моих силах.
— Я уж вижу.
Она подала ему кофе, и они завели речь о том, что собираются дарить на Рождество своим родным, а Френки тем временем взялась за дело. Очень по-домашнему, по-свойски. Такое мероприятие Айк бы одобрил.
— Отлично вышло, – сказал Митч, попробовав первую пробную партию, еще с пылу с жару. – Собираетесь потом выставить домики на аукцион?
— Мне даже в голову не приходило. Отличная мысль. Это можно устроить, а потом пожертвовать выручку фонду «В помощь Санте». Надо будет попросить Стеф осветить это в газете. Но сначала надо предложить Барбаре в таком ключе, как будто бы она сама до этого додумалась.
Митч хихикнул.
— Смотрю, ты хорошо управляешься, эм… с управлением Барбарой.
Френки вздохнула.
— Нелегко работать с тем, кто буквально пришел и отобрал у тебя бразды правления.
— Мы же знаем, благодаря кому дело завертелось. И вообще, надо уметь делиться. Как говорила мне мама, когда мой младший брат отбирал у меня какую-то игрушку, – сказал он и сунул в рот оставшийся кусочек пряника.
— Только не ради Барбары.
— А ради Кэрола и Санта-шествия?
— Тут ты прав, – ответила Френки.
Она откусила большой кусок пряника в надежде подсластить себе жизнь.
Когда Митч ушел, она позвонила Барбаре и спросила, нет ли у той идей, куда девать пряничные домики после конкурса.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments