Тени прошлого - Джорджетт Хейер Страница 84
Тени прошлого - Джорджетт Хейер читать онлайн бесплатно
— Да, я забыл вам сказать, что Руперт гостил у нас последние три недели.
— Поразительно. – Взгляд Эвона ужесточился. Он повернулся и положил на стол свою табакерку. – Загадка, видимо, решается сама собой.
— Сэр! – заговорила Дженнифер.
Герцог безразлично взглянул на нее.
— Если вы думаете… что они сбежали, чтобы пожениться, я убеждена, я абсолютно убеждена, что это не так. Им и в голову не могло прийти.
— Не могло? – Эвон перевел взгляд с жены на мужа: – Объясните, почему вы так думаете.
Меривейл покачал головой:
— Объяснить я не могу, но готов голову дать на отсечение, никакой любви между ними не было. Они вели себя как дети, и даже сейчас я подозреваю, что они нас разыгрывают. Более того…
— Что? – спросил Эвон.
Тут вмешалась Дженнифер:
— Сэр, девочка только о вас и говорит. Она вас… обожает!
— Я тоже так думал, – сказал Эвон. – Но можно ведь и ошибиться. Говорят ведь, что молодость тянется к молодости.
— Ничего подобного! – заявил Меривейл. – Да они без конца ссорятся! И потом, они не взяли лошадей. Может быть, прячутся где-нибудь, чтобы нас напугать.
Тут в гостиную вошел лакей.
— Что тебе? – спросил герцог, не поворачивая к нему головы.
— Там некий мистер Манверс, который хочет поговорить с лордом Рупертом.
— Я не имею счастья быть знакомым с мистером Манверсом, но можешь его сюда проводить.
В гостиную вошел низенький жилистый джентльмен с красными щеками и сверкающими гневом глазами. Он окинул сердитым взглядом собравшихся и, остановившись на герцоге, рявкнул:
— Это вы лорд Руперт Элистер, сэр?
— Нет, – ответил герцог.
Рассерженный пришелец обратился к Меривейлу:
— Тогда вы?
— Меня зовут Меривейл, – ответил Энтони.
— Тогда где же лорд Руперт Элистер? – кипя яростью, крикнул мистер Манверс.
Герцог взял щепотку табаку.
— Мы и сами хотели бы это знать, – ответил он.
— Вы что, разыгрываете меня, сэр?
— Я никогда никого не разыгрывал, – ответил герцог.
— Мне нужен лорд Руперт Элистер! Я должен с ним поговорить! Я требую, чтобы он объяснил мне свое поведение!
— Многоуважаемый сэр, – сказал Эвон, – присоединяйтесь к нашим рядам. Мы все хотим того же.
— Кто вы такой? – раздраженно крикнул человечек.
— Все говорят, что я – дьявол, сэр, – с поклоном провозгласил герцог.
Меривейл затрясся от смеха. Мистер Манверс набросился на него.
— Что за сумасшедший дом? – воскликнул он. – Кто этот джентльмен?
— Это герцог Эвон, – дрожащим от смеха голосом ответил Меривейл.
Мистер Манверс опять набросился на герцога:
— А, так вы брат лорда Руперта!
— К глубокому сожалению, да.
— Так вот, – негодовал мистер Манверс, – я хочу знать, где моя лошадь!
— Понятия не имею, – хладнокровно ответил герцог. – Я даже не знаю, о чем вы говорите.
— И я не знаю, – усмехнулся Меривейл.
— Моя чалая лошадка, сэр! Где она – отвечайте!
— Боюсь, что ничем не могу вам помочь, – сказал герцог. – Я ничего не знаю про вашу лошадь. Честно говоря, в данную минуту меня меньше всего интересует ваша лошадь – чалая она или гнедая.
Мистер Манверс воздел сжатые в кулаки руки.
— Его не интересует! – возопил он. – Мою лошадь украли!
— Сочувствую, – зевнул герцог. – Но при чем тут я?
Мистер Манверс стукнул кулаком по столу.
— Ее украл ваш брат, лорд Руперт Элистер, – и не далее, как сегодня днем.
Наступила общая тишина.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments