Ничуть не влюблены - Шарлотта У. Фарнсуорт Страница 85
Ничуть не влюблены - Шарлотта У. Фарнсуорт читать онлайн бесплатно
Сходив в туалет, я, вместо того чтобы возвращаться в набитую людьми кухню, выхожу на крыльцо. Сажусь на качели, запрокидываю голову и смотрю, как в воздухе рассеиваются облачка моего дыхания. Потираю пальцем ободок банки у себя в руке.
Открывается и закрывается дверь. Почему-то я знаю, что это он, даже не оглядываясь. Качели наклоняются – он тяжелее меня. Я смотрю на него, а он на меня. Это совсем не тот Конор, который был на кухне.
— Иди сюда, – бормочет он.
Я подчиняюсь, сдвигаясь к нему в то же время, как он движется ко мне. Деревянные качели скрипят, когда мы встречаемся в центре. Я прижата к нему, но мне этого мало. Я закидываю правую ногу ему на колени и седлаю сильные бедра. Руки Конора скользят по моим ногам и обхватывают зад. Я смотрю в глубину его голубых глаз, что темнее, чем обычно, из-за ночного освещения. Его зрачки расширены от желания.
Я медленно наклоняюсь вперед, чтобы мазнуть губами по его губам. Я дразню их, как шепотом, чувствуя теплые касания его дыхания.
— Что я хочу с тобой сделать, Харлоу Хейз… – бормочет он мне.
Мои губы изгибаются в улыбке, снова касаясь его губ.
— Так сделай, – беру его я на слабо.
Он проводит языком по моей нижней губе.
— Я и собираюсь.
Еле осязаемые касания наших губ переходят в отчаянные. Нет ничего, кроме ощущений. Кроме срочности, и нужды, и жара. Желание притупляет рефлексы, и поэтому первым делом я слышу не звук приближающихся шагов, а слово «черт».
Я отстраняюсь от Конора и поднимаю взгляд прямо на лицо Стива Эссекса. Позади него стоит Лэндон с выражением ужаса на лице, что в любой другой ситуации я бы нашла забавным.
— Кармен видела, как ты выходишь, Харлоу, – объясняет Стив. – Мы просто… хотели проверить.
Он искоса бросает нервный взгляд на Лэндона, который изображает статую. Ни жеста. Ни слова. Я даже не могу понять, дышит ли он.
— О, – только и могу сказать я.
Правая рука Конора скользит вверх, от моей задницы под край куртки. Это жест собственника, и я знаю, что Лэндон его видит. Он наконец-то отмирает – стискивает кулаки и отворачивается.
— Пойдем, Стив.
И тут же уходит, скрываясь за углом крыльца и пропадая из виду.
Стив скупо улыбается мне и идет за ним.
Я вздыхаю:
— Класс.
Конор изучает меня. Я опускаю лицо и натыкаюсь на его пылкий взгляд. Его рука скользит дальше. У меня учащается пульс. Появление Лэндона должно было потушить жар между нами. Но он снова вспыхивает, быстрее и сильнее, чем надо бы. Я ужасная подруга.
— Идем, – отрывисто говорит Конор.
— Что? Но это же ты хотел сюда прийти.
— Не. Меня просил заглянуть Эван, но я увижусь с ним завтра, до отъезда в Холт. Я пригласил тебя, чтобы ты сделала перерыв в семейных настольных играх.
Я деревенею.
— Не козли.
— Я и не козлю. Я хочу отвезти тебя в другое место. – Голубые глаза впиваются в мои.
— Ты ведь ничего не пил?
— Ни капли, – отвечает он. – Клянусь.
И я скрепя сердце уступаю.
— Ладно.
Глава семнадцатая. Конор
![Иллюстрация к книге — Ничуть не влюблены [book-illustration-2.webp] Иллюстрация к книге — Ничуть не влюблены [book-illustration-2.webp]](img/book_covers/120/120841/book-illustration-2.webp)
Ощущение такое, будто я на свидании. В третий раз я думаю о том, чтобы сходить на свидание с Харлоу Хейз. Двойное свидание, на котором она настояла, таковым фактически не являлось. Потом я наткнулся на нее в мексиканском ресторанчике в Лоутоне.
В этот раз все хуже. Я сам это инициировал.
— Что это за запах? – спрашивает она, когда мы садимся в мою машину.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments