Прикосновение любви - Алекс Стрейн Страница 9

Книгу Прикосновение любви - Алекс Стрейн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Прикосновение любви - Алекс Стрейн читать онлайн бесплатно

Прикосновение любви - Алекс Стрейн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алекс Стрейн

– Хорошо, что у тебя хватило благоразумия отправить мальчишку.

– Я это сделала ради него самого, а не ради вас. Так что не обольщайтесь.

Его губы скривились в подобии улыбки.

– Итак, война?

– О Боже, вы действительно думаете, что я в состоянии сражаться с вами, или это очередная насмешка?

– Так ты готова выслушать мои предложения?

– Вы не оставляете мне выбора, действуя так настойчиво. Но если вы имеете в виду то, что произошло со мной в вашем доме, то я не собираюсь предавать гласности этот случай.

– Что, ни полиции, ни суда, которыми ты мне грозила? – иронично спросил он.

– Да, – твердо ответила Мари. – Теперь вы понимаете, что… ваши предложения излишни…

– Ты ошибаешься, Мари, я вовсе не это имел в виду.

Мари растерялась. Какой сюрприз приготовил ей на этот раз он?

– Мистер Донован, можете быть невысокого мнения о моих умственных способностях, но я ничего не понимаю… Но, поскольку мне больше ничего не остается, то я готова выслушать ваши предложения. Хотя и не могу гарантировать ответов, которые вы жаждете услышать.

– Я хочу предложить тебе работу.

– Что? – От изумления ее глаза расширились. Такого предложения она точно не ожидала.

– Я предлагаю тебе работу. Я хочу нанять тебя в качестве гувернантки для моего племянника.

Мари все так же изумленно таращилась на него. Она просто не верила своим ушам.

– Я не понимаю… Почему? – выдавила она наконец.

– Потому что по неизвестной мне причине ты одна заслужила его доверие и симпатию.

Это точно. А все потому, что Ник не только не видел от дяди хорошего отношения, а явственно чувствовал исходящую от него неприязнь. Он даже не приближался к мальчику, предоставив его заботам экономки и Лео. Это Мари узнала из нескольких нечаянно оброненных Ником фраз. И она совершенно отчетливо слышала, что он каждый раз спотыкается, выдавливая сквозь зубы «мой племянник»…

– Если бы вы были чуть добрее к Нику, то сами бы заслужили эти чувства. В конце концов, он ваш племянник.

Его лицо исказила странная гримаса.

– Я не собираюсь с тобой обсуждать мое отношение к племяннику. Это не твое дело, – тихо прорычал он.

Мари поняла, что ступила на запретную территорию.

– В чем будет заключаться моя работа? – поинтересовалась она и тут же добавила: – Я пока не соглашаюсь, я интересуюсь подробностями.

– Удивительная осторожность, учитывая твои горячие чувства к мальчишке, – ядовито процедил он.

– К сожалению, я не испытываю и толики подобных чувств к вам, а мне придется довольно часто сталкиваться с вами, – вырвалось у Мари, прежде чем она сумела сдержаться.

Он с каким-то странным чувством посмотрел на нее. И она поняла, что ей предстоит поплатиться за свой язык. Так и случилось.

– Мне надоело это представление. Я передумал. Я отзываю свое предложение и найду мальчишке гувернантку сам. И с этого дня я запрещаю вам видеться. До свидания. – Он развернулся к ней спиной и зашагал прочь.

Мари поняла, что пропала. Каким-то образом он узнал ее слабую сторону и понял, что может шантажировать ее Ником. Она представила себе потрясение мальчика, когда он узнает обо всем, и ее сердце заломило от боли. Мэтт хочет просто отомстить ей за несговорчивость. А Ник был приманкой. Он дал этой чудесной приманке частичку свободы, чтобы усыпить бдительность. А когда Мари заглотала наживку вместе с крючком, грузилом, а заодно и с поплавком, мистер Рыбак взялся за свои снасти, чтобы вытащить рыбку. Как она умудрилась попасть в такую ситуацию?

– Подождите!.. – закричала она в спину Мэтту, но тот даже не остановился. – Мистер Донован…

Мэтт остановился и медленно повернулся. Мари направилась к нему. Она подошла, невольно сделав беспомощный жест рукой.

– Я… Давайте же обсудим это, – произнесла она, ужасаясь, как по-детски тонко прозвучал ее голос. – Вы всегда таким образом ведете переговоры? Странно, что вы еще не разорились.

– Я не люблю, когда мне так открыто демонстрируют неприязнь. Умолять я тебя не собираюсь, – холодно сказал он.

– А мне не нравится, когда меня шантажируют!

– Шантажируют? – переспросил он.

– Ах оставьте… – Она нетерпеливо махнула рукой. – Должна признать, что стратег вы отменный. Забросили наживку и внимательно наблюдали, что из этого получится. Я не права?

Они уставились друг на друга, как два борца.

– Оставим в покое мои стратегические навыки. Мальчик привязан к тебе – этого нельзя отрицать. Твое согласие помогло бы решить много проблем как для меня, так и для моего племянника.

– Хорошо… – Слово словно пузырек в бокале с шампанским, поднялось внутри нее и соскользнуло с языка. Назад дороги нет.

– «Хорошо» означает, что ты согласна?

– Пожалуйста, без иронии.

– Да я просто осчастливлен твоим решением.

– Думаю, так оно и есть. Что мне конкретно нужно будет делать?

Ей показалось, что в его глазах мелькнуло изумление. Несколько секунд он разглядывал ее.

– Твоей обязанностью будет заниматься исключительно ребенком. Когда он будет в школе, ты относительно свободна. Но все остальное время ты должна посвящать ему. Я не хочу, чтобы он болтался у меня под ногами. Я достаточно ясно выражаюсь?

Мари кивнула.

– Лео мог бы его привозить ко мне, а вечером забирать, – предложила она.

– Нет. Ты будешь приходить в мой дом, – жестко сказал он. – Можете находиться в доме, или гулять в парке, или посещать любые другие места в черте города. Но в этом случае вас всегда будет сопровождать Лео.

– Что-то вроде прогулок под конвоем… – заикнулась она, но, увидев, как вспыхнули глаза Докована, поспешно протрубила отступление. – Хорошо…

– Какая покладистость! Ты даже не хочешь поговорить об оплате?

– Ваша забота о благополучии Ника так тронула меня, что, думаю, вы будете достаточно щедры по отношению к его гувернантке…

Глаза Мэтта сузились, и она пожалела, что опять не сдержалась.

– Тебе следует придерживать язычок, иначе ты рискуешь нарваться на неприятности. Крупные неприятности. Итак, твой рабочий день будет заканчиваться в семь. Тереза сама уложит мальчишку спать. Все условия я запишу в контракте.

– Прекрасно… – Это было хуже, чем она предполагала. Его условия означали, что она должна будет распрощаться с другими своими работами. Но она нужна Нику. Мари была уверена в этом точно так же, как в том, что солнце восходит на востоке, а садится на западе. Оставалось выяснить последнюю деталь. Мари уже поняла, что Мэтт ничего не делает наполовину. За то время, что она находилась в его доме, он проверял ее на причастность к исчезновению Ника. Он сам ей это сказал. И она была уверена, что ему известна вся ее подноготная. – Мистер Донован, мне бы хотелось предупредить вас на будущее, что мне не нравится, когда мою жизнь выворачивают наизнанку. Вы должны понимать смысл термина «прайвеси». А если нет, то я подробно вам его разъясню. – Мари понимала, что ходит по лезвию бритвы, но просто больше не могла сдерживаться.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.