Обманный бросок - Лиз Томфорд Страница 91
Обманный бросок - Лиз Томфорд читать онлайн бесплатно
— Кенни?
Я не отвечаю, но выключаю свет, и комната мгновенно погружается во мрак, если не считать светящегося резинового ночника в виде утенка, включенного в розетку рядом с его кроватью.
Я издаю тихий нервный смешок.
— А это кто выбирал?
Мои глаза уже достаточно привыкли к темноте, чтобы видеть, как он приближается ко мне, преодолевая расстояние между нами. Я прислоняюсь спиной к двери, а он прижимает к ней ладони, окружая меня с обеих сторон.
— Поверишь, если скажу, что это выбрал я?
— Ни за что.
— Хорошо. – Он наклоняется, чтобы запечатлеть нежный поцелуй на моих губах. – Потому что это выбрал Зандерс.
Я улыбаюсь ему в губы.
— Чего ты хочешь, Кеннеди?
На самом деле, все просто. Я хочу чувствовать себя уверенной и подготовленной. Я не хочу, чтобы в следующий раз, когда я окажусь в спальне мужчины, мои нервы были на пределе. Но также я понятия не имею, как добиться этого эффекта – разве что получить опыт.
Проскальзывая у него под мышкой и удерживая зрительный контакт, я отступаю к другой стороне кровати и ныряю под одеяло.
— Я хочу этого, – говорю я, полностью скрытая темнотой и простынями. Затем через голову я стягиваю футболку и бросаю ее на пол.
— Господи!– выдыхает Исайя в другом конце комнаты, проводя ладонью по лицу. – Я всегда представлял, как ты можешь выглядеть.
Я наблюдаю, как он делает осторожные шаги к своей стороне кровати. Размеренные и неторопливые. Он ступает так, будто пытается запомнить каждую секунду происходящего.
Исайя забирается под одеяло, оставаясь на своей стороне кровати, стараясь не прикасаться ко мне, не сводя глаз с моего лица и не позволяя себе смотреть куда-то еще.
Я никак не ожидала, что он окажется таким милым. Все годы нашего знакомства я считала его импульсивным парнем, который строит из себя клоуна, регулярно делает или говорит что-нибудь забавное, чтобы вызвать смех у товарищей по команде.
Но здесь, со мной, он… терпелив. И без рубашки.
Почему он всегда без рубашки?
— Кеннеди, – шепчет Исайя, поворачиваясь ко мне. – Я хочу, чтобы ты использовала слова и точно сказала мне, чего хочешь. Или чего нехочешь.
— Я не знаю, чего не хочу.
— Ладно. Как насчет того, чтобы придумать стоп-слово? Слово, которое ты сможешь сказать, если почувствуешь себя некомфортно.
— Я не хочу использовать стоп-слово с тобой. Я знаю, что, возможно, мне будет некомфортно, но в этом весь смысл. Чтобы убрать неловкость.
— Но мне будет спокойнее, если ты придумаешь стоп-слово. Не хочу случайно переступить черту.
Если быть честной, на данный момент нет ничего такого, что Исайя мог бы сделать, а мне бы не понравилось. Но он не отступает.
— Хорошо. – Я вздергиваю подбородок. – Если мне понадобится стоп-слово, то, наверное, это будет «миссис Родез».
Он издает отрывистый смешок.
— Ты выбрала то, чего никогда не скажешь?
— Да.
— Маленькая нахалка.
Я улыбаюсь в ответ, удобнее устраиваясь на подушке.
— Вот что, Кен. – Протянув руку, он гладит меня по затылку, проводит большим пальцем по подбородку. – Тебе придется задавать темп. Я мечтал увидеть тебя здесь, в своей постели, со дня нашего знакомства, и это желание только усилилось теперь, когда я знаю тебя намного лучше. Независимо от того, какую чушь я нес, находясь под воздействием обстановки в «Чили», правда в том, что я взял бы тебя прямо там, если бы ты попросила. Я сделал бы это медленно, если бы ты так захотела, или жестко. Но я не могу читать твои мысли, так что повторяю: мне нужно, чтобы ты использовала слова и задавала темп.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments