Школа волшебных зверей - Маргит Ауэр Страница 18

Книгу Школа волшебных зверей - Маргит Ауэр читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Школа волшебных зверей - Маргит Ауэр читать онлайн бесплатно

Школа волшебных зверей - Маргит Ауэр - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргит Ауэр

– Я не могу тебе рассказать, – прошептала Ида. – Мне стыдно. Ну хорошо, – немного помолчав, добавила дрожащим голосом девочка. – Это любовное письмо.

– Любовное письмо? – Раббат удивленно задрал морду. – Но кому?

– Не скажу, – пролепетала Ида.

Лис подпрыгнул.

– Дай угадаю. Неужели Джо? Ты ему призналась? Пригласила поесть мороженое? Можно пойти с тобой? Моя Ида идёт на свидание, я должен это увидеть! – пропел лис. – Пожалуйста, пожалуйста! – упрашивал он.

– Перестань! – всхлипнула Ида. – Это не смешно. – Девочка вытерла с лица слёзы. – Я позора не оберусь, если письмо кто-то прочтет.

– Ты его подписала? – осторожно спросил Раббат.

– Не совсем, – прошептала Ида и закрыла лицо руками. – Я нарисовала картинку. На ней я и Джо, а между нами огромное красное сердце… – простонала Ида.

– Понятно, – притих Раббат. – Если всё так, нужно что-то предпринять. Не волнуйся, Рыжик! Мы вернём письмо. Причем прямо сегодня ночью.

Глава 18. Поймали!Школа волшебных зверей

Ида и Раббат прокрались через парикмахерскую и вышли на улицу. Позади звякнул дверной колокольчик салона. На небе сияли звёзды, ночной ветер ласкал щеки. Ида надела джинсы и разноцветный джемпер, на ноги она натянула удобные кроссовки.

– Нам надо чаще совершать подобные вылазки.

– С удовольствием, – с энтузиазмом ответил Раббат.

Ни Ида, ни Раббат не заметили, что за ними кое-кто наблюдал. Волшебный бурундук Леонардо в очередной раз сбежал из зверинца. Сидя в кроне каштана, он следил за происходящим.

Внезапно под деревом появился еще один пешеход: вдоль ряда домов ползла маленькая черепаха, смело переставляя Бенни и Генриетта, как раньше Ида с Раббатом, заметили открытое окно. Хотя Бенни и понадобилось целых шесть попыток, чтобы забраться внутрь, Генриетта им очень гордилась.

Школа волшебных зверейШкола волшебных зверейШкола волшебных зверейШкола волшебных зверейШкола волшебных зверейШкола волшебных зверейШкола волшебных зверейШкола волшебных зверей

– Видишь, тренировки пошли на пользу, – со значением прокомментировала она.

– А куда теперь? – спросил её Бенни, оглядываясь.

– Доверься моему чутью, – успокоила его черепаха.

Они шли по тёмным коридорам школы. Генриетта сидела на плече Бенни и направляла его.

– Еще семь шагов вперёд, – скомандовала она. – Затем направо. Мы пришли.

Бенни открыл дверь.

В свете фонаря он увидел стоящего на коленях парня.

От неожиданности Бенни вскрикнул и замер.

Зловонные бомбы изготавливал Джо!

Глава 19. Вонючая жижа отправляется в помойкуШкола волшебных зверей

Джо откинул назад спадающую на глаза челку. Если он и удивился, то никак не показал этого.

– Милая пижамка, – съязвил он.

У Бенни не было времени переодеться. Мальчик неуверенно одернул пижамную рубашку.

– Что ты здесь делаешь? – спросил Бенни и принюхался.

Запах стоял ужасающий. Джо показал на чеснокодавилку, лежавшую на полу возле доски для резки хлеба.

– Что? Интересно?

– Так это ты уничтожил кольраби, которую выращивал герр Зигманн? – Бенни в ужасе следил за тем, как Джо спокойно взял второй клубень, положил на разделочную доску и разрубил на куски, которые потом размял чеснокодавилкой.

Бенни бросил на Генриетту беспомощный взгляд. Что он должен сделать? Но черепаха была так же потрясена, как и её друг, и хранила молчание.

В комнате раздавался лишь голос Джо.

– Чему ты удивляешься? – спросил он и злобно ухмыльнулся. – Добавим тухлые яйца, вонючий сыр и хорошенько перемешаем! Великолепно!

– И что тут великолепного? – пробормотал Бенни. – Зачем ты это делаешь?

Джо наступил на скорлупу, валяющуюся на полу.

– Месть! – процедил он. – Ненавижу эту чёртову школу! Я хотел насолить директору! – Джо сжал кулаки. – Из-за этой дурацкой истории с мусоркой он накатал моим родителям письмо. Они были вне себя.

– И всё? – удивился Бенни.

– К тому же меня не допустили к эстафете! – выкрикнул Джо. – А взяли тебя! Так нечестно!

Джо открыл бутылку с какой-то вонючей жидкостью и вылил её содержимое в бурлящую жижу.

– Ещё и реферат придется переделывать. Ты меня здорово с ним подставил! И это притом, что у тебя есть всё, что только душе угодно: даже волшебный питомец тебе достался! Когда дела идут скверно, тебе помогает твоя черепаха. Мне же не помогает никто.

Джо помешал коричневую жижу и гневно продолжил.

– Только ты за всё это поплатишься. Обертка от сыра в твоем рюкзаке – это только начало.

– Так это ты мне её подбросил? – Бенни хватал ртом воздух. – Ты совсем чокнулся. Значит, Идину сёрежку тоже ты свистнул? Чтобы обвинить меня в краже!

Джо удивленно взглянул на Бенни.

– Не-е, это не я. Понятия не имею, кто это сделал. Я думал, что это ты сам.

Бенни не знал, что и думать. Он уставился на пузатую колбу из кабинета естествознания, прикрытую сверху книгой. Она стояла на полу возле Джо. Тем временем вонючая жижа продолжала булькать. Возле сосуда лежал мятый листок: пара строк текста и рисунок. Быть может, это рецепт изготовления бомб-вонючек?

– Что ты собираешься с этим делать? – спросил Бенни, показав пальцем на колбу.

Джо взял чайную ложку, поднял книгу и отложил её в сторону. Запах был отвратительным. Бенни зажал нос, а Джо помешал варево.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.