Гретель и тьма - Элайза Грэнвилл Страница 31

Книгу Гретель и тьма - Элайза Грэнвилл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Гретель и тьма - Элайза Грэнвилл читать онлайн бесплатно

Гретель и тьма - Элайза Грэнвилл - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элайза Грэнвилл

Я стою у стены в папиной комнате. Он все никак не просыпается, хотя все тут очень шумят и всё кругом осматривают – под кроватью, в шкафу, за комодом. Один проверяет окно: открывает его, закрывает, открывает, закрывает. Потом несколько человек идут ко мне в комнату. Я иду следом и вижу, как они находят мешок, набитый одеждой и игрушками. Херта на него пялится.

– Йоханна права. Он и впрямь собирался сбежать.

Высокий тощий мужчина уходит и возвращается с дядей Храбеном, тот улыбается и злится одновременно. Он заходит к папе в комнату и выкрикивает много очень скверных слов. Все остальные мужчины уходят – кроме Мецгера со странными оранжевыми волосами, он стоит в дверях. Когда дядя Храбен выходит оттуда и берет меня на руки, я начинаю плакать.

– Почему папа не просыпается?

– Не беспокойся, mein kleines Made hen. О тебе дядя Храбен позаботится. – Он приглаживает мне волосы. – Вот что, слушай внимательно. Видать, кто-то из служанок принес завтрак. Кто-нибудь еще тут был? Ты видела кого-нибудь незнакомого?

– Только der Kinderfresser.

– Детоглота? – Улыбка у дяди Храбена делается еще шире. – Нет-нет, Криста, в смысле настоящих людей, вчера после чая или перед завтраком сегодня утром кто-нибудь приходил?

– Сначала пришла Йоханна, – говорю я сердито, – а потом der Kinderfresser. Я думала, что это Песочный человек, но это не он, потому что у него был большой мешок. Ну и Песочный человек всегда оставляет мне сладости, а этот ничего не оставил. А потом Йоханна с папой кричали друг на друга.

Дядя Храбен хмурится.

– Йоханна была здесь прошлой ночью?

– Да. – Я пытаюсь вырваться и спуститься на пол. – Пустите. Хочу к папе.

– Нет, ее здесь не было, – говорит Херта, странно поглядывая на дядю Храбена. – Йоханна была у меня. Она очень расстраивалась из-за… чего-то. Мы полночи проговорили.

– Это неправда. – Дядя Храбен наконец ставит меня на пол, и я топаю. – Она была здесь, со мной и с папой.

– Ты меня врушкой зовешь? – Херта щурится и зло смотрит на меня. Она меня не пугает, но я на всякий случай прячусь за дядю Храбена. Он лезет в карман и потихоньку передает мне лакричное колечко.

– Йоханна играла со мной в шашки и расчесывала мне волосы. А потом сняла платье. Она пришла ко мне в комнату в одном корсете и в трусах. Я видела ее сиси.

Мецгер издает странный звук и делает вид, будто кашляет. Дядя Храбен закрывает рот рукой. Херта хмурится на них обоих.

– Этой дурочке все приснилось.

– А вот и нет. – Я достаю пудреницу из тайного места под подушкой и оставляю там лакричное колечко – на потом. – Смотрите – Йоханна потеряла.

Херта пожимает плечами.

– Да, это ее, но она могла колечко здесь забыть когда угодно.

– Вчера, – упираюсь я и сую палец в рот.

– Ты же знаешь, что бывает с детьми, которые так делают, – говорит Херта и тащит мой палец изо рта двумя пальцами, зажав его, как ножницами.

Вваливается ведьма Швиттер, опираясь на свою волшебную палку, чтобы все думали, будто это клюка. Она видит меня, и глаза у нее делаются круглые.

– Криста? – Она оглядывает остальных. – Вы что себе думаете? Где вообще приличия? Ребенку здесь точно быть не положено. Пойдем, Криста, спустимся в кухню. Может, найдем тебе что-нибудь славное поесть.

Вверх по лестнице взбегает Урсель. Лицо у нее ярко-красное. Ей так жарко и она так запыхалась, что у нее прямо усики из капелек пота.

– Это правда? Внизу говорят, кто-то его удавил. Я поднималась меньше часа назад. Если б я знала… – Урсель содрогается. – Он правда мертвый?

Я вдруг пугаюсь. Беру Лотти и прижимаю к себе, сильно-сильно.

– Кто мертвый? – Все оборачиваются и смотрят на меня. – Кто мертвый? – Кричу я.

– Произошел несчастный случай, Криста, – говорит ведьма Швиттер и тянет меня своей лапой прочь из комнаты. Я с ней дерусь. Ей приходится отцепиться, потому что тут нужны две руки, а в другой у нее палка. Я ныряю под рукой у Мецгера и бегу обратно к папе в комнату.

Папа все еще на кровати. Кто-то натянул ему одеяло на голову, и на нем нет одежды. Он выглядит странно, как большая кукла, только у кукол спереди не бывает волос. Он спит с широко открытыми глазами, а на шее у него – здоровенные багровые пятна.

– Забор был высокий, как дом, – говорит Грет, растирая масло в муке, – и толстый, как эта комната в длину. Летом его весь оплетали темно-красные розы. И так был прекрасен их аромат, что чувствовался за пять миль. Он то и привлек Принца ко дворцу Спящей Красавицы. – Она вываливает тесто на доску. – Подай мне скалку, Криста. – Пум. Пум. Ком поделен надвое, половинки раскатаны кругами. Грет кладет тот, что покрупнее, в блюдо. А я пока выбираю камешки из сушеной чечевицы.

– А какой это будет пирог?

– С котятами и Рапунцелью. В хозяйстве все сгодится: кошка соседская родила деток, а повар утопил их в ведре. Ты сказку слушать хочешь или нет?

– Не буду есть пирог с котятами.

– Тогда не получишь пудинга.

– Ну и пусть. Что принц дальше делал?

– Так вот, под цветами у роз были острые шипы – здоровенные, как твой мизинчик, и кривые, как ятаган у злого турка, и потому достал принц свой меч и принялся рубить стебли. – Грет рассекает воздух ножом для масла. – Рубит он стебли, а шипы колют его в ответ, покуда на земле не стало по колено красных лепестков и алой крови. На это ушла у него неделя, а то и больше, но он наконец прорубил дыру – довольно, чтобы внутрь пробраться. И вот дворец, все еще заколдованный, и все в нем спят: повара, служанки, лошади, гончие. Всюду пыль. Schmutzf [62]— Она хлопает по стене мухобойкой, подбирает полумертвую мясную муху за крылышко и несет к открытому окну. – Даже навозные мухи.

– А что же Спящая Красавица?

– Она тоже спала. – Грет зевает. – Она спала долго-долго.

Мне так не терпится, что не могу ноги держать спокойно.

– Дальше, дальше.

– Может, потом. Я слишком устала. Кроме того, еще столько котят нужно нарубить, глаза у них повыковыривать.

Я смотрю в таз.

– Это не котята. Это голуби, которых ты купила на рынке.

– Уверена? – Грет смеется и тыкает в окровавленные тушки. – Слушай. Слышишь? – Она прикрывает рот ладонью. – Мяу-мяу-мя-а-а-ау.

– Глупости какие. Это ты мяукаешь. И вообще, я знаю, чем все закончится. Принц целует Спящую Красавицу, и она просыпается…

Меня кто-то трясет. Потом мне по лицу бьют рукой, сначала слева, потом справа. Я смаргиваю – надо мной стоит Урсель.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.