Медведь - Джулия Филлипс Страница 38
Медведь - Джулия Филлипс читать онлайн бесплатно
Сэм кивнула. Воняло не так сильно, как вчера, но все же воняло. Мускус и влажная земля. Шерсть и кожа.
— Медведь здесь помочился, – пояснила Мадлен.
Девушка отшатнулась и выдохнула:
— О господи.
В ответ инспектор лишь улыбнулась. В солнечном свете она выглядела просто безупречно. Глаза блестят – каре-черные, того теплого бархатистого оттенка, в котором прячется золото, который ловит и сберегает дневной свет. Щеки обсыпаны легкими веснушками, словно пылью. Мадлен выглядела женщиной, у которой есть всё: любые возможности, любая роскошь. Сэм не могла себе даже представить, каково это.
— Скоро выветрится.
А, она про запах, вспомнила Сэм.
— Этот медведь сделал из вашего дома что-то вроде чесательного дерева. Они обычно помечают ствол или еще какое-то место своей мочой, жиром своей шерсти, выделениями из анальной железы – не беспокойтесь, это вам никак не повредит, – чтобы оставить сообщение.
— Сообщение о чем?
— Ну, о том, что им важно передать другим медведям. Например, заявить, что они тут самые крутые или что ищут самку.
Это встревожило Сэм больше, чем предполагал деловитый тон инспектора.
— Самые крутые?
— У них брачный сезон, – сообщила Мадлен. – Так животные общаются между собой. Колотят себя по груди, испускают выделения из пахучих желез, в общем, показывают силу и мощь.
— Но зачем медведь выбрал наш дом?
— Наверное, что-то сбило зверя с толку.
Сэм это все не нравилось. Совсем не нравилось. Медведь, его появление, «что-то сбило с толку» как причина странного поведения. Повторные визиты. Он уже три раза приходил! Достаточно, чтобы удивить эксперта. Да еще метки. Медведь пометил их дом.
— То есть он так и будет к нам ходить? – встревожилась Сэм.
— Нет-нет, – отозвалась Мадлен, – у них таких точек много. Это скорее веха на тропе, чем пункт назначения.
— Мы теперь на медвежьей тропе? – ужаснулась Сэм. – Сюда еще и другие медведи явятся? – Инспектор покачала головой, но Сэм не сдавалась: – Но откуда вы знаете?
— Медведи редко приходят к нам на острова.
— Судя по тому, что люди говорят, не так и редко. Пару лет назад один приплывал, а теперь еще вот этот.
Голос у Сэм становился все выше и напряженнее, но Мадлен не собиралась уступать.
— Послушайте, случай действительно очень необычный, – сказала она, тщательно подбирая слова, будто боялась, что, если на Сэм надавить, она скроется в лесу, как напуганный зверь. – Но именно в это время года самцы медведя путешествуют на большие расстояния, чтобы найти подходящую самку. Просто этот экземпляр по пути пересекся с вами. Он оставляет метки, чтобы сообщить о себе самкам, а потом двинется дальше и продолжит помечать разные места, пока не найдет партнершу.
— Только вот этот никуда не двигается.
— Двигается, – возразила Мадлен. – Он же прибыл сюда с материка, а когда поймет, что самки тут нет, сразу уйдет.
Сэм не понимала, как достучаться до инспектора. Ну да, медведь откуда-то прибыл, не самозародился в нынешнем виде у них под дверью, но суть-то в том, что теперь он таскается к ним снова и снова и никуда дальше не собирается. Он стоит у входа в дом, трется о стены, следует за Эленой по безлюдным тропам. Мадлен уверяет, что такое бывает редко, но для Сэм и ее семьи неважно, часто ли звери так себя ведут: их-то медведь сейчас вел себя именно так.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments