Тайны волков - Дороти Херст Страница 43
Тайны волков - Дороти Херст читать онлайн бесплатно
Смутившись, я отошла. Я не возражала ни против его прикосновений, ни против защиты, но не собиралась внушать Пеллу, что мне страшно стоять нос к носу с Тореллом. И все же поведение Пелла обеспокоило меня, так что я с трудом собралась с мыслями.
У Аззуена таких трудностей не было.
— Откуда ты знаешь, где дичь? — поинтересовался он. — Может, это ловушка, чтобы заманить нас дальше на свои земли, а потом заявить, что мы нарушили границы?
Хороший вопрос. Если бы мы забрались в глубь земель Скалистой Вершины, вместо того чтобы идти вдоль границы, они были бы вправе убить нарушителей.
— Потому что мы уже прикончили бы вас, если бы хотели, — проворчала Сеела.
Пелл рыкнул на нее, но Торелл вздернул губу, и волчица опустила глаза.
— Не хотите — не верьте, — сказал он. — Но я вам кое-что покажу. Мы пойдем через густые заросли, так что сможете убежать, если захотите.
— Что ты имеешь в виду? — спросила я, совладав наконец с собственным голосом.
— Вы не поверите словам. — Торелл многозначительно посмотрел на Аззуена. — Поэтому посмотрите сами. Даю слово, что никакой опасности не будет.
— Я не позволю, чтобы с вами что-нибудь случилось, — добавил Пелл.
Я задумалась. Если Скалистые хотели навредить нам, они вполне могли это сделать. Для этого не нужно было идти в другое место. И потом, я не отказалась бы узнать, что такое нашел Торелл, и предпочла бы, чтобы Скалистые не тащились за нами, когда мы отправимся искать Яндру и Франдру. Я посмотрела на Аззуена. Он слегка кивнул.
— Ладно, — сказала я. — Мы пойдем с вами.
Я взглянула на Торелла и подняла уши, чтобы показать, что он отнюдь не вправе командовать, хотя мы и согласились пойти с ним.
На покрытой рубцами морде показалась чуть заметная улыбка. Торелл развернулся и побежал по тропе туда, откуда пришел, прочь от реки, в глубь территории Скалистой Вершины. Хотя я и беспокоилась насчет дичи, которая уходила из Долины, и насчет того, что рядом Скалистые, но впитывала все звуки и запахи. Нашу территорию покрывали в основном сосны, ели и дубы, ну и немного тополей и ольховника. На земле Скалистых росли ягодные кусты, шалфей и ели, а еще — густой ивняк, березы и тополя. Листья с деревьев облетели, и голый лес, залитый солнечными лучами, казался светлее. Мы миновали участок, сплошь поросший шалфеем. Этот запах у меня всегда был связан с Пеллом.
Торелл бежал быстро и размашисто, так что приходилось стараться что есть сил, чтобы не отставать. Мы двигались не цепочкой, как часто делают волки, когда хотят скрыть свое число. Я догадалась, что Торелл опять бахвалится и намекает, что ему плевать, если кто-то знает его местонахождение. Они с Сеелой бежали впереди, а Пелл, Аззуен и я — сзади. По мере того как мы удалялись от знакомых безопасных мест, мне становилось все более неловко. Пелл это заметил.
— Торелл ничего тебе не сделает, Каала, — сказал он. — Ты ему нравишься. Поэтому он и пришел за тобой. От большинства других волков в Долине Тореллу нет никакого прока.
Аззуен скептически фыркнул, а я не знала, что сказать, поэтому задала Пеллу вопрос, над которым ломала голову уже давно.
— Почему у вас только четыре волка? — спросила я. — Как ваша стая вообще выживает?
Мы достигли подножия крутого холма. Торелл и Сеела, несмотря на внушительные размеры, легко взбежали наверх и пустились по узкой тропке, тянувшейся вдоль края обрыва. Пелл последовал за вожаками столь же проворно, но подождал на вершине, пока вскарабкаемся мы с Аззуеном. Я заметила, что Аззуен разглядывает больную ногу Пелла, и сердито уставилась на него. Не обращая внимания на мой взгляд, он побежал за Пеллом, который мчался по тропке. Теперь нам и впрямь пришлось бежать вереницей по узкому карнизу. Мимо мелькали то опасные крутые обрывы, то пологие склоны. Торелл и Сеела неслись впереди, но Пелл приотстал, чтобы ответить.
— Нас больше, — сказал он, глядя через плечо и как будто не замечая отвесного обрыва справа. — Помнишь, на битву Высокой Травы мы привели еще четверых.
Я не помнила. На равнине было столько волков, что я не могла уследить.
— Но это секрет, — сказал Пелл. — Никто за пределами нашей стаи не должен знать.
— И где они?
— В укромном месте. На тот случай, если с нами что-нибудь случится.
Я решила, что Скалистые проявляют чрезмерную осторожность. Странная стая.
— Почему ты мне рассказал? — спросила я.
— Не хочу больше иметь от тебя секретов. — Он остановился и коснулся меня холодным мокрым носом.
Мое дыхание, которое и так сбилось от бега, замерло в груди. Аззуен остановился и зарычал. Пелл взглянул на него, слегка приподнял губы и зарысил дальше.
— Мы просто разговаривали, — сказала я.
— Да, я слышал, — огрызнулся Аззуен, глядя так, как будто я только что отдала враждебной стае хорошую добычу. — Ты так и будешь тут стоять?
Пелл убежал вперед и почти поравнялся с Тореллом и Сеелой. Я не ответила Аззуену и припустила вслед за Скалистыми. Но не успела я сделать и двадцати шагов, как поняла, что Аззуен не бежит за мной. Я повернулась и увидела, что он смотрит вниз.
— Каала, погляди, — позвал он.
Я, разозлившись, подошла к нему. Скалистые убежали далеко вперед, а он глазел на что-то, скорее всего совершенно не важное.
— В чем дело? — спросила я. Аззуен стоял, рискованно перегнувшись через край. Я встала рядом и тоже посмотрела вниз, но увидела только пологий склон, покрытый сухими кустами, камнями и низкорослыми деревцами. — Ну?! Я ничего не вижу.
И тут я услышала шуршание лап по сухой земле. Аззуен сильно толкнул меня сзади. Я катилась с холма, с треском ломая кусты. Склон был пологий, и я приземлилась, целая и невредимая, в сухом ягоднике.
Аззуен тявкнул, призывая на помощь, хотя прекрасно видел, что я в порядке.
— Каала? — Пелл, бежавший впереди со своими вожаками, расслышал призыв Аззуена. Я отчетливо уловила панику в голосе Скалистого. Барахтаясь в колючем кусте, я увидела, как Пелл выбегает из-за поворота. Он перескочил через огромный валун и стремительно, почти как Марра, понесся вниз по холму. Когда он достиг дна оврага, я уже выбралась из зарослей. — Ты цела? — спросил он.
— Да.
«Не считая того, что Аззуен спихнул меня с холма».
Мы с Пеллом вернулись обратно на тропу.
Аззуен ждал нас, и морда у него была очень довольная.
— Нога, кажется, тебя не слишком беспокоит, — заметил он. — По-моему, ты в состоянии охотиться и сам.
Пелл прищурился.
— Да, — ответил он. — Думаю, что да.
Он, казалось, собирался сказать еще что-то, но лишь раздраженно фыркнул и побежал дальше вслед за вожаками. Я ошалело уставилась на Аззуена. Он столкнул меня вниз только для того, чтобы доказать, что Пелл здоровее, чем представлялся.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments