Смерть в кредит - Джеймс Гриппандо Страница 45
Смерть в кредит - Джеймс Гриппандо читать онлайн бесплатно
Тереза изогнула бровь.
– Сомневаюсь. Может, здесь и круто, но это не про меня. Можешь считать меня старомодной, но я не поднимаюсь в частные апартаменты владельца клуба только потому, что передо мной положили визитку.
– Тереза, ну пожалуйста. Будет здорово. Да там, наверно, сплошь одни звезды. Другая бы удавилась за такой шанс.
– Ладно, – сказала сестра. – Бери визитку и иди сама.
– Ну да. Они же меня высмеют и выгонят взашей – скажут, притащилась по чужому приглашению. Иди ты, ладно? Хотя бы одним глазком взгляни. Тогда я заплачу за такси, и ты по дороге все мне расскажешь.
– Тебе очень хочется, чтобы я пошла?
– Да-да-да. Сходи. Просто потому, что ты девушка на миллион.
– Ага, конечно, – рассмеялась Тереза.
– Я тебя очень прошу, – взмолилась Кассандра. – Ради своей сестренки.
Тереза посмотрела на часы: уже почти два.
– Ладно, – отрезала она. – Уговорила.
Светясь от радости, Кассандра обняла сестру за плечи и в это время поймала на себе взгляд того самого вышибалы, который стоял по другую сторону танцпола. Может быть, ей показалось, но на непроницаемом лице мелькнула тень улыбки. Девушка не отвела взгляда – не потому, что он ее заинтересовал, а просто хотела убедиться, что правильно его поняла. И хотя ничего особенного не произошло, интуитивно она ощутила смутное беспокойство.
А что, если это приглашение – совсем не то, что она себе вообразила?
Глава 34В восемь утра Энди вновь перечитала список особых примет Жерара Монтальво по составленному штатными психологами профилю. Осталось проработать пару зацепок, прежде чем Пол Мартинес даст зеленый свет. В любом случае она не сомневалась, что всеобщий розыск объявят уже к концу дня.
Надо сказать, встреча с Кассандрой не принесла желаемых результатов. Отчасти сложность состояла в том, что Энди была не вправе разглашать следственные подробности и потому не могла сказать Кассандре, чем объясняется столь повышенный интерес ФБР к ее сестре. Пришлось бы выложить подробности о модус операнди – способе совершения преступления – похитителя и, в частности, о требовании выкупа, которое было сформулировано своеобразным способом: «Заплати то, чего она стоит», – факт, который полиция ревностно оберегала от внимания общественности. Соответственно, эта информация не будет фигурировать и в объявлении о розыске. Энди прекрасно понимала, что, отмалчиваясь и отнекиваясь в разговоре с Кассандрой, она мало чего добьется. Кассандра проявляла подозрительность и, кажется, воспринимала в штыки все, что бы ни сказала Энди. И что самое главное, она, похоже, не купилась на предположение о том, что Мия Салазар и Тереза Буссори – одно лицо.
Впрочем, были и другие способы доказать эту мысль.
Около девяти утра на одном из объектов Энди отловила Эрнесто Салазара. Строился особняк (в британском колониальном стиле) стоимостью двенадцать с половиной миллионов, который был призван облагородить прибрежную зону Палм-Бич. Фермерский домик Кассандры в штате Джорджия даже в сравнение не шел.
Последний мегапроект Салазара был готов на девяносто девять процентов: в зале для официальных приемов едва улавливался запах свежей краски. Полы, отделанные бразильской вишней, и обшитые белым деревом стены – повсюду было столько ручной работы, что умелому мастеру хватило бы на несколько жизней вперед. Пять комплектов застекленных створчатых дверей открывали взору каменный фонтан, пышные сады и расстилавшийся за ними фарватер. Это было не жилье человека, а одиннадцать тысяч квадратных метров роскоши. Энди невольно задумалась, какой гонорар получил подрядчик за подобный шедевр. И еще напрашивался вопрос: что такое выкуп в пятьсот тысяч долларов для такого человека, как Эрнесто Салазар, – при условии, что он действительно отдал их похитителю?
– У вас ко мне деловое предложение, госпожа Хеннинг? – поинтересовался Салазар, зайдя в гостиную.
Энди обернулась, чтобы с ним поздороваться.
– Тысяча долларов за квадратный фут? Боюсь, с моим жалованьем не потянуть.
– Точнее, тысяча сто, без отделки. Но какие между нами могут быть счеты? – Вежливая улыбка сошла с его лица, сменившись деловитым выражением. – Чем обязан?
В случае необходимости Энди умела сбить собеседника с толку и плавно подвести к делу, но теперь она юлить не стала:
– Вам знакомо имя Тереза Буссори?
– М-м… Не припомню. А что, я должен ее знать?
– Семь лет назад Тереза подверглась нападению на сексуальной почве. Мы считаем, что она стала жертвой Оценщика.
– Я рад, что у вас появилась хоть какая-то зацепка. Только с чего вы взяли, что я должен быть знаком с этой Терезой?
– У нас есть все основания полагать, что Тереза и Мия – одно лицо.
Богач издал нечто среднее между кашлем и фырканьем. Это походило на нервную реакцию – так нередко ведут себя люди, внезапно оказавшиеся в замешательстве.
– С чего вы взяли? – спросил он.
– Господин Салазар, если не возражаете, мне надо задать вам несколько непростых вопросов. – Она взглянула на работавшего в коридоре плотника. – Мы можем перейти в помещение, где нас не потревожат?
– Конечно, идемте. – Он повел ее в «чуланчик» дворецкого, который оказался больше, чем кухня в доме Энди, и прикрыл за собой дверь. – Что вас интересует?
– Помните наш первый разговор? Я тогда спросила вас, есть ли у вашей жены особые приметы – шрамы, татуировки, родинки.
– Ну да, припоминаю.
– Вы не упомянули о шраме на внутренней поверхности бедра. Почему?
Собеседник помолчал, потом сказал:
– Мне казалось, я об этом рассказывал.
– Ошибаетесь.
– Вы меня засыпали вопросами. Я тогда только узнал, что она спит со Свайтеком, а потом выяснилось, что ее похитили. У меня голова кругом пошла, я забыл.
– Забыли про шрам?
И тут Салазар вышел из себя.
– Последний раз я спал с женой два года назад, понятно? Уже не помню, как выглядят ее ноги.
– Ваша жена когда-нибудь подвергалась сексуальному насилию?
– Довольно. Теперь моя очередь задавать вопросы. Если я не рассказывал вам про шрам, тогда кто это сделал?
Энди не хотела говорить – она знала, что ответ лишь усугубит состояние Салазара, и все же…
– Нам рассказал Свайтек.
– Свайтек, – проговорил собеседник таким тоном, какого и следовало ожидать от него в отношении человека, знающего, как выглядит внутренняя поверхность бедер его жены.
Энди ответила:
– Он не знает, откуда у нее этот шрам, поэтому я решила спросить у вас.
– Да какая разница?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments