Губительная ложь - Джеймс Гриппандо Страница 81

Книгу Губительная ложь - Джеймс Гриппандо читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Губительная ложь - Джеймс Гриппандо читать онлайн бесплатно

Губительная ложь - Джеймс Гриппандо - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Гриппандо

В сообщении говорилось следующее:

«Человек, которого вам нужно увидеть, будет сидеть на скамейке у реки Мад, в парке в Бек Бей Фенс, сегодня в полночь. Пойдите туда. И приведите с собой полицию».

Пейтон не знала, кто конкретно подразумевался под «человеком, которого вам нужно увидеть». Но ведь кто-то выдает себя за нее и занимается виртуальным сексом, а еще кто-то подстроил все так, чтобы ее обвинили в убийстве! Она могла бы подумать, что имеют в виду кого-то из них двоих.

Она включила принтер и распечатала это письмо, пытаясь сообразить, кому первому ей следует позвонить. «Сегодня в полночь», — говорилось в письме. Осталось не так уж много времени, чтобы подготовиться к встрече. И вдруг состояние нервного возбуждения, в котором Пейтон все время пребывала, сменилось отчаянием. Ведь сообщение было послано вчера. И «сегодня в полночь» означало прошедшую ночь.

Обессиленная, она откинулась на спинку стула и тупо смотрела на экран компьютера. Пейтон хотела понять, какую возможность она упустила и насколько она была важна для нее в ее теперешнем положении.

57

— Никогда, — произнес Кевин.

В половине восьмого утра он уже сидел в офисе своего адвоката. Через полтора часа должно было начаться четвертое заседание суда по их делу, и Дженнифер позвонила ему, сказав, что ей нужно кое-что обсудить с ним до начала заседания. Буквально через пару минут Кевин все понял.

— Я вам уже говорил, что никогда не пойду ни на какую сделку против Пейтон.

Дженнифер откинулась на спинку кресла. Она явно была разочарована.

— Обстоятельства изменились. Ваша жена ушла от вас. Я не знаю, как этот факт отразится на нашей совместной защите.

— Мне все равно. Мы ведь с ней еще не развелись.

— Это ужасно, но в контексте того, что выдвинуто обвинение в совместном убийстве, ситуация может развиваться как в ту, так и в другую сторону.

— Вы просите меня дать показания против женщины, которую я люблю.

— В данной ситуации я советую вам поступить так, как будет лучше для вас.

— Хорошо. Давайте я вам все объясню, используя понятную вам терминологию. Даже если бы я согласился на то, что предлагает обвинитель, мне просто нечего предложить ему в обмен на мое оправдание. У меня нет совершенно никаких доказательств того, что Пейтон убила Гэри Варнса.

Было видно, что Дженнифер не поверила ему, но промолчала.

— Вы думаете, что это сделала она? — напрямую спросил Кевин.

Она снова ничего не ответила.

Кевин в изумлении тряхнул головой.

— Во время нашего последнего разговора вы ужасно разозлились на меня, за то что, объясняя, почему я отверг предложение обвинителя, я не упомянул самую важную причину — то, что Пейтон невиновна. Поэтому сегодня я говорю вам, что главной и самой важной причиной моего отказа является именно ее невиновность.

— Что ж, это ваше право, — сказала она, четко выговаривая каждое слово. — Только имейте в виду, что Чарльз Оун может оказаться прав. Если вы откажетесь от сделки, Пейтон может обвинить во всем вас.

Кевин опустил глаза и тихо произнес:

— Может быть, я этого заслуживаю.

Дженнифер не сразу ответила.

— Вы хотите мне что-то сказать?

Он понял, что проговорился.

— Я имел в виду, что заслужил такое к себе отношение потому, что изменял своей жене.

— Это правда?

— Я не имел в виду, что заслуживаю наказания потому, что я убил Гэри Варнса.

Она серьезно посмотрела на него.

— Как бы там ни было, я принимаю ваше решение. Итак, мы все с вами обсудили и поняли друг друга.

— Я не убивал Гэри Варнса.

— Прекрасно. Оставим все так, как есть, — проговорила она и закрыла блокнот, подводя итог разговора.

— Прекрасно, — произнес Кевин. Он не был уверен в том, что ему удалось убедить ее в своей правоте.

* * *

Пейтон рано утром встретилась с Тони в тренажерной комнате, находившейся за его кабинетом. В спортивных брюках и в промокшей от пота футболке с надписью «Бостон Брюинс» он бегал по наклонной «беговой дорожке». Спина и грудь Тони были мокрыми, сухим оставался только его кругленький животик. Как раз для того, чтобы от него избавиться, Тони и приходилось так тяжко трудиться. Пейтон сидела на силовом тренажере и наблюдала за его работой.

Ей потребовалось несколько минут, чтобы заставить Тони внимательно выслушать ее рассказ о том письме, которое она получила по электронной почте и прочитала на день позже. Казалось, Тони слушал ее рассказ, хотя при этом не прекращал своих упражнений.

— И вы понятия не имеете, кто вам его прислал? — спросил он, тяжело дыша.

— Нет. Оно пришло с электронного адреса одного копировально-офисного центра.

— И вы уверены, что этому человеку известно, кто вас подставляет?

— В письме говорится, что человек, которого мне нужно увидеть, будет в полночь в парке. И меня просят привести полицию. А зачем еще мне приводить с собой полицию?

Тренажер громко взвыл, скорость движения увеличилась. Тони старался держать этот темп.

— Нам нужно позвонить в полицию? — поинтересовалась Пейтон.

Он схватил пульт управления и уменьшил скорость движения дорожки.

— Нет, — сказал он.

— Почему нет?

— Потому что это письмо мог послать какой-нибудь ваш друг или ваш муж. Кто-то из тех, кто хотел помочь вам подтвердить версию о том, что вас подставляют.

— Это могло бы помочь нам доказать, что Гэри Варнса похитили.

Он остановил тренажер, уперся руками в панель управления и восстанавливал дыхание.

— Не кажется ли вам, что на данном этапе судебного процесса это было бы совсем некстати?

— Вы думаете, что я сама себе написала письмо, чтобы подкрепить свою версию о похищении?

— Нет. Но, возможно, это сделал кто-нибудь из ваших знакомых.

— Вы имеете в виду Кевина?

— А кого же еще?

— Это настоящее безумие.

— Вы так думаете?

Она разочарованно покачала головой.

— Значит, вы предлагаете просто забыть об этом письме?

— Да. Еще во время нашей первой беседы я сказал вам, что не хочу приплетать к этому делу еще и историю с похищением. Присяжные в это не поверят, а обвинение повернет все так, как будто Гэри Варнс шантажировал вас с Кевином. А это дополнительный мотив для его убийства. В настоящее время Оун ни о чем таком не думает, и я не хочу давать ему повод, рассказав о таинственном электронном письме, которое, скорее всего, послал ваш собственный муж.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.