Убить буржуев - Сандроне Дациери Страница 92
Убить буржуев - Сандроне Дациери читать онлайн бесплатно
— Таких было только двое, и они никак не были связаны с ребятами из самолета. Но мы не знаем, как он их выбрал. Возможно, он видел их всех вместе на вечеринке. Либо это совпадение.
— А то, что Хесус перед смертью позвонил Кристине Ринальди, – тоже совпадение? А то, что Ринальди позвонила тебе?
— Нет. Но мне пока некогда над этим раздумывать. Он может заложить другие бомбы или… да что угодно.
— Его профиль составили?
— По мнению Сермонти, он психопат с манией величия, – пожимает плечами Коломба.
— Если она сделала такой вывод из поста, твоя бывшая начальница – тупица. – Данте пристально смотрит на нее. – Она ведь бывшая, да?
Коломба колеблется:
— Сейчас это не имеет значения.
Данте приподнимает брови:
— О боже! Я бы так не сказал, но я приехал сюда с посыпанной пеплом головой и не собираюсь к тебе цепляться. Я только отмечу, что при мистическом бреде люди выражаются высокопарно. Обычно у них также нет чувства юмора, они слишком самовлюбленны. А О. Трейн саркастичен, ироничен и неизменно рационален.
— А как же твоя идея про принцип «око за око»?
— Им мог бы руководствоваться человек с расстройством личности, но автор поста от него не страдает.
— И все же он узнал о теракте раньше всех. Если он не сам его совершил, то был соучастником.
Данте грустно кивает:
— Не могу этого исключать. Хотел бы, но не могу.
— Тогда просто пожелай, чтобы мы быстро его нашли. Мы даже не знаем, в Италии он или за границей. По мнению аналитиков, пост написан итальянцем, но он может жить где угодно.
— Нет, он в Италии. Либо был здесь до недавнего времени.
Коломба прищуривается:
— Ты взял это с потолка.
— Нет. Я тебе кое-что скажу, а ты потом сама решай, стоит ли делиться этим с органами.
— Ладно. Выкладывай.
— Знаешь, кто такой Джон Браннер? – спрашивает Данте.
Коломба собирается ответить «нет», но затем вспоминает одну из книг, которые по дешевке скупала на развалах.
— Писатель?
— Английский писатель-фантаст. Очень неплохой.
— Фантастику я сразу выбрасываю в мусорку.
— Ну и зря. Он был еще и пацифистом и создал несколько шедевров, в том числе «Овцы смотрят вверх». Этот роман он написал в начале семидесятых, и, поверь, ему удалось предсказать многое из того, что творится в нашем мире сегодня. Одного из главных героев зовут Остин Трейн, и он вроде как экотеррорист.
Коломбу пробирает легкая дрожь возбуждения.
— Конечно… звучит и впрямь похоже… но…
— В своем посте в «Телеграме» О. Трейн употребляет выражение «нашие самые экстравагантные и расточительные соплеменники» – точную цитату из романа в переводе на итальянский. Это не совпадение. Я проверил. Так что версия с песней «Take the „A“ Train» – чушь собачья.
— Значит, наш О. Трейн – любитель научной фантастики?
— Эта книга уже много лет не переиздавалась по-итальянски. Он не просто любитель научной фантастики, а фанат, – отвечает Данте.
— То есть один из миллионов.
— В Италии научно-фантастическая литература всегда была нишевой, и сегодня ее читают в основном люди за шестьдесят, хотя ему я дал бы от сорока до пятидесяти. Будь он моложе, он бы использовал отсылки к фэнтези или манге, но он вряд ли старше, судя по тому, как ты его описала.
Коломба восстанавливает в памяти то, как двигался человек с огнеметом.
— Да, я тоже так считаю. Но хорошую форму можно сохранять и в шестьдесят.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments