Участь Эшеров - Роберт МакКаммон Страница 101

Книгу Участь Эшеров - Роберт МакКаммон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Участь Эшеров - Роберт МакКаммон читать онлайн бесплатно

Участь Эшеров - Роберт МакКаммон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт МакКаммон

Рикс пристально смотрел на портрет задумчивого Лудлоу.

– Рэндольф Тайгрэ верил, что трость защищала его от смерти? – тихо спросил он.

– По крайней мере, такую историю рассказал Николлс репортерам. Конечно, он мог сказать что угодно, лишь бы отвести подозрения от себя.

– Я помню… пару дней назад мама что-то рассказывала о папе. Что его сбросила лошадь, и он упал прямо на голову. – Рикс повернулся к Эдвину. – Она сказала, что он встал, отряхнулся и пошел, как будто ничего не случилось. Насколько я знаю, папа никогда не получал серьезных травм.

Эдвин поднял брови.

– Вы хотите сказать, что трость как-то с этим связана?

– Я не знаю. Но если Тайгрэ, пока он владел тростью, не брали ни пуля, ни нож…

– Вы мыслите как писатель, – сказал Эдвин. – Это всего лишь трость, а не магический посох. Я повторил историю так, как мне помнилось из газетной статьи. Думаю, не нужно говорить, что газеты в те дни безумно все преувеличивали.

Рикс пристально смотрел на Эдвина.

– А что, если он волшебный? – спросил он. – Волшебный амулет или что-нибудь в этом духе? Вот почему он защищал Тайгрэ до тех пор, пока Лудлоу не вернул его обратно. И поэтому каждый Эшер держит его так близко к себе. Посмотри на эти портреты.

Эдвин кивнул.

– Я знаю это. Но трость – это еще и символ власти. Естественно, что она присутствует на каждом портрете, и естественно, что каждый глава семейства Эшеров всегда держал ее под рукой. – Гром прогремел ближе, и Эдвин чуть вздрогнул. – Собирается гроза. Я полагаю, скоро будет ливень. – Он поднялся с кресла. – Я не хотел рассказывать вам эту историю из-за того, что знал о Шанн и «Эшеровском концерте». Это не то, что дает верное представление о вашей семье.

Рикс прошел под портретами, примечая где на каждом из них расположена трость.

– Эта трость – нечто большее, чем просто символ власти, Эдвин, – твердо сказал он. Он вспомнил переполнившее его ощущение власти, которое пришло к нему, когда ее взял. Испытывали ли люди, изображенные на этих портретах, такое же чувство? Рикс поглядел на портрет Арама, и его поразила новая мысль. Понимал ли Арам, что погибнет на дуэли, так как у него нет больше трости? И не потому ли он, чтобы расквитаться с Тайгрэ, просто подставил его, не зарядив свой пистолет?

– Ну, мне нужно искать Логана. Если вы его увидите, скажите ему, пожалуйста, чтобы он обратился к Кэсс или ко мне. – Эдвин остановился в дверях. – И обязательно съешьте ленч, Рикс. Нет смысла истощать себя.

– Хорошо, – сказал Рикс, и Эдвин вышел из библиотеки.

Теперь у него была информация, нужная Уилеру Дунстану. Возможно также, Дунстан сможет пролить свет на записную книжку с рисунками и математическими формулами.

Взяв записную книжку, Рикс вышел из библиотеки. Когда он пересекал курительную, над Эшерлендом разнеслось яростное громыханье грома. Нежный механизм высоких часов, которые ввиду состояния Уолена больше не заводили, издал тихий музыкальный звон. Рикс взглянул на медный маятник и замер. Щелчком замка у него в голове сработало понимание.

Он открыл книжку там, где были рисунки, и сравнил их с длинным, украшенным на конце полумесяцем, прутом маятника.

Это были рисунки маятников с привесками различной формы.

Маятник, подумал он. Секретный проект Уолена. Эта книжечка, очевидно, предала Уолена. Чья она? И что это означает?

Когда он стоял, переводя взгляд с книги на высокие часы, ему показалось, будто он, всего на секунду, почувствовал дрожь пола под ногами. Стены тихо застонали, и повисла тишина.

С быстро бьющимся сердцем Рикс ждал новой вибрации, но ничего не последовало.

У него было много вопросов к Уилеру Дунстану, и он поспешил в свою комнату за газетой с описанием смерти Синтии Эшер.

На этот раз, поклялся Рикс, я намерен так или иначе увидеть рукопись под названием «Пора поведать историю».

Часть седьмаяЛоджия 38

Рейвен и Нью сидели в офисе «Демократа». Это было суматошное место с несколькими столами, на которых стояли пишущие машинки, рядами шкафов с документами и металлическими полками со словарями, энциклопедиями и последними номерами газет. Рейвен сидела за своим столом, пила крепкий черный кофе и пыталась собраться с мыслями. На ее письменном столе были разбросаны газетные вырезки, которые она приводила в порядок. Раздел «ИНФ.» ее настольной картотеки включал статьи редакторов разных отделов, цветные негативы опавшей листвы и фотографии нескольких молодых леди, которые должны были на следующей неделе выйти замуж. Все это были предметы из мира, который теперь казался очень далеким.

Нью стоял в другом конце комнаты, сжимая посох Короля Горы, и пристально глядел на стенд с фотографиями четырех детей, который Рейвен прикрепила к стене. За окнами «Демократа» утро становилось каким-то багровым. Вдали продолжал греметь гром, но дождя и молний не было. Поднимался, кружа пыль на тротуарах, ветер.

Мальчик молчал с того самого момента, когда они пришли сюда из клиники. После демонстрации в приемной Рейвен избегала его взгляда. Она боялась его, боялась того, что может в нем таиться, пытаясь вырваться на свободу. Это было все равно что находиться рядом с могучим животным кроткого нрава. Хотя Рейвен не думала, что мальчик может умышленно причинить кому-нибудь вред. В то же время она чувствовала его напряжение и не знала, какая искра может вспыхнуть, когда оно достигнет предела.

Он отошел от стенда и посмотрел на энциклопедии.

– Вы прочитали все эти книги? – спросил он.

– Понемногу из каждой.

– Вы, должно быть, умная. Вы ведь пишете статьи и все такое.

– Совсем необязательно. Это такая же работа, как и любая другая.

Нью задумчиво кивнул. Он выбрал том на букву «B» и стал его листать.

– Я больше не хожу в школу, – сказал он. – Мама держит меня дома, чтобы я помогал ей. Учитель приходил один раз, узнать, почему я не хожу в школу, но мама сказала, что у меня есть более важные дела.

– Она не права. Ты должен ходить в школу. Твоя мать может справиться и без тебя.

– Я теперь единственный мужчина в доме, – сказал он ей так, будто это все меняло. – Мама говорит, я должен поскорей найти себе работу.

– Без хорошего образования это будет трудно.

– Я тоже так думаю, – согласился Нью. – Это просто… – Он взглянул на Рейвен с болью. – Я не хочу всю жизнь оставаться на Бриатопе. Я не знаю, что я хочу делать. Я даже не знаю пока, что я могу делать. Я чувствую себя словно… словно в клетке или что-то в этом роде. Может это потому что… я так сильно мечтаю о Лоджии. Кажется, пойти в Лоджию – это единственный способ выбраться с этой горы. Эшерленд так прекрасен с высоты, а Бриатоп весь в камнях и колючках. Я и Натан… бывало, разговаривали о том, кем мы станем. – На его лице заиграла легкая улыбка.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.