Призрак Мельпомены - Лора Перселл Страница 123
Призрак Мельпомены - Лора Перселл читать онлайн бесплатно
— Я ничего не слышу.
— Вот именно. Тишина оглушающая. – Она снова начала надавливать на лезвие и давать ему выскочить обратно.
Глубоко вздохнув, я встряхнула первое платье Джульетты. Лилит пережила тяжкое испытание. Я не должна была упрекать ее в странном поведении. Но ее печаль не давала раскрыться бутону моего счастья.
— Бесполезно приводить в порядок это платье, – сказала Лилит. – Не важно, как я буду выглядеть на сцене. Хорошо я не сыграю. Я уже достигла своего зенита. Единственный путь отсюда… только вниз.
— Ты должна попытаться. Мы продали почти все билеты, и это несмотря на жару. Люди готовы изнемогать от нее, лишь бы только увидеть тебя.
Лилит отложила кинжал.
— Но Мельпомена больше со мной не разговаривает. Ее нет.
Она ушла. Мы свободны. Если бы только Лилит поняла, как это прекрасно.
— Я думала, шепот Мельпомены сводит тебя с ума. Разве нет?
По ее щеке покатилась слеза.
— Так оно и было! Но эта ужасная тишина еще хуже.
Я устало обняла Лилит. Раньше мне бы и в голову не пришло обнимать ее, но все меняется.
— Ты будешь идеальной Джульеттой, – утешала я ее. – Ты играла на сцене долгие годы прежде, чем тебе достались эти дурацкие часы, так ведь? Тебе не нужна Мельпомена.
Она прижалась своей темной головой к моей груди.
— Ослепшему не позабыть утраченного дара видеть. Так не учи ж меня забыть!
— Это не твоя реплика. Это Ромео.
— Но так оно есть. Видишь, я уже теряю силу. – Уголки ее губ опустились, и она стала похожа на маску. – Все будет ужасно. Я так боюсь!
Я почувствовала, как она дрожит в моих объятиях.
— Ты ведь помнишь, что они сделали с сиренами?
— Кто?
— Музы. Мельпомена и восемь ее сестер.
Я раздраженно вздохнула.
— Нет, я не помню. Ты говорила мне, что сирены были дочерьми Мельпомены.
— Были! Но они вызвали муз на певческое состязание. Музы, конечно же, выиграли. Они были безжалостны даже к родственницам. Они выдернули у этих несчастных сирен все перья и сделали себе из них короны.
— Какое это имеет значение? Это всего лишь сказка.
Лилит не слушала.
— Как ты думаешь, ты бы смогла отличить песню муз от песни сирен? Первая – это божественный голос, побуждающий тебя творить, а другая – искушение, толкающее на разрушение. Что, если… что, если они звучат совершенно одинаково?
— Они ненастоящие, Лилит. Не более, чем Ромео и Джульетта. Это просто персонажи и истории, помогающие нам понять этот мир. А правда заключается в том, что сейчас там сотни людей ждут, что ты сыграешь на бис. Тебе за это платят, а тебе нужны деньги на жизнь и на хлеб. Так что позволь я надену на тебя это платье.
Лилит поднялась на ноги и вяло встала передо мной. Она исхудала. Платье висело на ее костлявых плечах, как на вешалке.
— Мне казалось, я хочу стать как Юджин, – сказала она. – Я хотела, чтобы он мною гордился. И я думала, что готова заплатить за это любую цену.
— Он бы тобой гордился. Мы все гордимся. После твоей Клеопатры в газетах тебя сравнивают с Сиддонс, Бернар и Терри. Они пишут, что ты величайшая актриса трагических ролей!
— Да. Они так пишут. – Она подхватила кинжал и прижала острие лезвия к кончику своего пальца. – Странно, что это в итоге имеет столь малое значение.
* * *
На сцене блистал бал Капулетти. По бокам сцены стояли канделябры и высокие вазоны, скрывавшие от глаз зрителей кулисы. Над двумя рядами танцующих, на специальной платформе играл струнный квартет. Пары кружились и лавировали в такт музыке.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments