Спрятанная могила - Дженни Олдфилд Страница 6

Книгу Спрятанная могила - Дженни Олдфилд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Спрятанная могила - Дженни Олдфилд читать онлайн бесплатно

Спрятанная могила - Дженни Олдфилд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дженни Олдфилд

— Хей-хо! — воскликнула Люси, когда девочки вышли во двор, и высоко подбросила свою лопату. Хватит страшных историй. Пора на работу!

— Что? — не расслышала Кейт. Задумавшись, она чуть не наткнулась на подругу.

— Семь гномов! — хихикнула Люси и заставила Кейт идти за ней строевым шагом. — Я буду Счастливчиком. А ты?

— Ворчуном, — нахмурившись, ответила Кейт. История о Миддлтон-Холле раздражала ее все больше и больше.

Но Люси всегда удавалось заразить ее своим хорошим настроением, и вскоре Кейт уже заливисто смеялась.

Девочки вдруг осознали, что они уже целую неделю усиленно трудятся над восстановлением дороги. Работать вне дома было так замечательно! И осталось не так уж много — скоро опять начнутся школьные занятия.

Как и накануне, они изо всех сил трудились до самого вечера. Нужно было выровнять и выложить новый участок дороги. Приходилось вбивать деревянные колышки и укладывать длинные узкие доски, чтобы дорога не расползалась. Дейв, главный в группе, постоянно расхаживал между работающими школьниками, помогая им правильно устанавливать колышки и давая другие советы.

Во время перерыва на ленч девочки уселись на траву и достали бутерброды и бутылки с минеральной водой. Неожиданно вдали показался знакомый силуэт на велосипеде.

— Это Тез! — воскликнул Тодд, помахав приятелю рукой. Тез остановился и подъехал к ним. — Куда ты едешь?

— В Холл, доставить вот это, — ответил Тез, застенчиво поглядывая на Кейт и Люси. К багажнику его велосипеда была прикреплена корзина с продуктами. — Не хотите прогуляться со мной?

Тодд пожал плечами и отошел, пробормотав, что неплохо было бы закончить ленч. Но Люси подпрыгнула от радости.

— Я пойду! — заявила она. — Я действительно хочу посмотреть на это место!

Глаза Тодда расширились.

— Ты уверена? После всего того, что узнала?

Но Люси ему не ответила и присоединилась к Тезу. Кейт тоже посмотрела на Тодда.

— Ты идешь? Я хочу проверить, как он там. Старик, я имею в виду.

— Мы ему не опекуны, — заметил Тодд. Но поскольку накануне позволил втянуть себя в это, то и теперь чувствовал, что не может сопротивляться. Помедлив с минуту, он последовал за остальными и лишь добавил: — Только давайте быстро!

— Эй, недолго! — крикнул им вслед Дэйв, сидевший у самого озера.

— Пятнадцать минут! — пообещала за всех Кейт, и они пошли по почти нехоженой тропе.

Тез слез с велосипеда, ребята помогли ему нести тяжелую корзину.

Вскоре они увидели зеленый от мха и рассыпающийся на куски дом. Таким он был и вчера, и последние триста лет. Кейт задержалась на секунду — она понимала. что Люси должна поверить в то, что тут кто-то живет. Потом девочки поспешили за мальчиками по дорожке.

— Как страшно! — произнесла Люси, запрокидывая голову, чтобы лучше рассмотреть остатки древней кладки, выпавшую черепицу и сломанные трубы. — Посмотри, сколько плюща!

— Дверь открыта! — обратила внимание Кейт.

— Интересно! — отозвался Тез, заглядывая внутрь. — Обычно он запирает ее.

— Позови его, — предложила Кейт. Дверь зловеще скрипела на легком ветерке. — Интересно, он услышит?

— Нет, лучше оставить продукты на пороге, как обычно, — возразил Тодд. Его нервы были на пределе — ему живо вспомнилась вчерашняя сцена, когда старик стоял на этом самом крыльце, обхватив руками голову и стеная.

Люси и Тез этого не видели. Они просто не понимают, во что могут влипнуть.

Тез просто пропустил его слова мимо ушей и крикнул:

— Мистер Мейсон!

Звук его голоса эхом отозвался от стен. Однако ответа не последовало, и Тез вошел в дом.

— Только посмотрите, какие огромные эти старые балки! — восхитилась Люси, последовавшая за ним. Дом был именно таким, каким она его себе представляла: весь в паутине, темный, полный всяких мрачных закоулков, с потрескавшимися стенами. Окна настолько узкие, что внутрь не проникало достаточно света, а некоторые из них были просто заколочены. На второй этаж вела витая деревянная лестница, на противоположной стороне холла виднелась дверь еще в одну комнату. — Наверное, тут кухня, — сказала она и вошла в нее.

Ее крик разнесся по всему дому. Кейт услышала его, стоя на крыльце, и немедленно вбежала в темный дом. Люси, не умолкая, визжала как сумасшедшая. Кейт пошла на звук, чувствуя, что за ней идет Тодд.

Люси стояла на кухне, показывая пальцем на стену. Крики утихли, превратившись в жалобные всхлипывания.

— Все нормально, все хорошо, — принялась ее ласково успокаивать Кейт.

Но Люси продолжала стоять как вкопанная с вытянутой рукой.

Тез, вошедший на кухню сразу за ней, первым увидел то, на что она смотрела. Белая стена больше не была белой. Грубо отштукатуренное покрытие усеяли темные пятна, которые образовывали какой-то странный узор.

— Что это? — удивился Тез, чувствуя себя так, будто он видит кошмарный сон. Стена производила жуткое впечатление. — Какие-то отметки… буквы или что?

Постепенно Люси перестала всхлипывать. Кейт подошла к стене, но на близком расстоянии пятна стали совсем невразумительными. Чем бы они ни были нанесены, только выглядели влажными. Она вытянула палец и прикоснулась к пятну. Оно оказалось липким.

— Что это? — ахнула девочка.

— Какая гадость! — простонала Люси, прижимаясь к подруге.

— Успокойтесь. Это можно смыть, — проговорил Тодд. Его немножко мутило, он повернулся, чтобы уйти.

Тез продолжал внимательно рассматривать стену. Кейт тоже присоединилась к нему.

— Это какое-то слово! — воскликнула она. — Смотри, буква «С». Слово начинается с «С».

— Не говори ерунды! — возразил Тез и задумался. — Если это буква, то что она означает?

Все ребята повернулись к нему. Ответа у них не было.

— Ну и? — продолжил Тез. — И где вы тут видите букву «С»? — Он вдруг почувствовал, что начинает паниковать, потому быстро предложил: — Пойдемте отсюда.

Кейт взяла Люси за руку и вытолкнула ее из кухни. Затем обратилась к Тезу:

— Это та самая стена, про которую он нам вчера говорил, — сообщила она. — Тодд не хотел, чтобы я об этом рассказывала, но мистер Мейсон собирался ее покрасить.

Мальчик кивнул.

— Лучше его найти, — мрачно, но твердо произнес он. — Беда в том, что он может быть где угодно!

— Но не здесь, — заметила Кейт, оглядывая кухню. Взгляд ее снова остановился на стене. Это буквы, никакого сомнения в том, что буквы. Дурно пахнувшие буквы, написанные дрожащими пальцами. Если бы только она могла прочитать написанное! Неожиданно Кейт пошатнулась, ей стало плохо. Она обернулась и увидела, что Тез и Люси уже ушли. Девочка оперлась на старый стол, и банки с красками задрожали. Одна из них упала на бок, белая краска закапала на пол большими белыми пятнами. Кейт быстро выбежала наружу.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.