Призрак без Головы - Роберт Лоуренс Стайн Страница 9
Призрак без Головы - Роберт Лоуренс Стайн читать онлайн бесплатно
– Нет, только не это!
Призрачные фигуры заполняли всю комнату. Лишь секунд через десять я сообразил, что это вовсе не призраки, а обычная мебель – кушетки и стулья, накрытые серыми чехлами.
– Может, здесь тоже живут привидения? – выдавил я.
Но Стефани меня не услышала. Она уже бежала к распахнутой двери в дальней стене. Я поспешил за ней.
Эта дверь вывела нас в другую комнату, заставленную ящиками и коробками. Ящики громоздились до самого потолка.
Еще одна комната. И еще.
У меня вдруг ужасно разболелось горло. А сердце билось так сильно, что казалось, оно сейчас разорвется.
Мысли у меня были самые мрачные. Я уже начал всерьез опасаться, что мы никогда не найдем эту чертову лестницу.
Еще одна дверь. И еще одна темная комната.
– Эй, Стеф… – тихонько окликнул я. – Тебе не кажется, что мы ходим кругами?
Мы вышли в длинный извилистый коридор. И снова – колеблющиеся огоньки свечей. И цветы на обоях как будто шевелятся в их неверном свете.
Мы со Стефани неслись вперед. И тут я заметил дверь, которой не видел раньше: дверь с прибитой к ней подковой.
Говорят, что подкова приносит счастье. Может, на этот раз нам повезет?! Я очень на это надеялся.
Я взялся за ручку двери дрожащей рукой и потянул дверь на себя. Лестница!
– Ура! – заорал я благим матом.
– Наконец-то! – выдохнула Стефани.
– Это, наверное, лестница для слуг, – сказал я.
На лестнице было темно, хоть глаз выколи. И ступеньки казались какими-то уж слишком крутыми.
Я осторожно пошел вниз, держась за стену. Я боялся оступиться, и поэтому шел очень медленно.
Стефани шла следом, положив руку мне на плечо. Когда я делал шаг на ступеньку вниз, она тоже делала шаг.
Еще один шаг. И еще. Наши шаги отдавались гулким эхом в темном колодце лестничного пролета.
Мы спустились, наверное, ступенек на десять. И тут я услышал шаги.
Кто-то поднимался по лестнице нам навстречу.
Я резко остановился. Стефани налетела на меня сзади и едва не сбила с ног. Я схватился за стену, чтобы не свернуться вниз.
Шаги приближались – тяжелые и зловещие.
У нас уже не было времени убежать.
Свет электрического фонарика скользнул по лицу Стефани и тут же ударил мне прямо в глаза.
Я прищурился и увидел, что навстречу нам поднимается какая-то громадная темная фигура!
– Ага, вот вы где! – Раскатистое эхо не сразу замерло между каменными стенами лестничного пролета.
Знакомый голос.
– Отто! – воскликнули мы со Стефани одновременно.
Он остановился и направил фонарик прямо на нас.
– Что вы здесь делаете? – спросил он, задыхаясь.
Он явно запыхался, пока поднимался вверх по крутым ступеням.
– Мы… мы потерялись, – быстро отозвался я.
– Мы отделились от группы, – подхватила Стефани. – И пытались найти вас.
– Ага, – сказал я. – Мы вас искали везде, по всему дому. Но никак не могли найти.
Отто опустил фонарик. В полумраке я видел, как он прищурился, пристально глядя на нас. Кажется, он не поверил ни единому нашему слову.
– Я думал, вы все здесь знаете. Вы здесь уже столько раз были. – Он задумчиво почесал подбородок.
– Мы тоже думали, что все знаем, – нашлась Стефани. – Но мы, наверное, не туда свернули. И потерялись. Мы…
– Но как вы попали на третий этаж? – перебил ее Отто.
– Ну… – начал было я и умолк. Потому что не знал, что бы такого придумать, чтобы это прозвучало убедительно. В растерянности я обернулся к Стефани.
– Мы услышали голоса. Наверху. И подумали, что это вы, – сказала Стефани.
В какой-то мере это была правда. Мы действительно СЛЫШАЛИ голоса.
Отто посветил фонариком вниз – в темноту лестничного пролета.
– Ладно, давайте спускаться. Сюда посетителям заходить нельзя. Этот этаж – только для персонала.
– Мы не нарочно, – пробормотала Стефани.
– Ага, – подтвердил я.
– Только, ребята, смотрите под ноги, – предупредил Отто. – Эти черные лестницы очень крутые и скользкие, я отведу вас обратно к группе. Там сейчас Эдна. Она меня подменила, пока я вас искал:.
Эдна – наш самый любимый экскурсовод после Отто. Она уже старенькая. Вся седая, и сморщенная, и очень бледная. Такая маленькая, сухенькая старушка – божий одуванчик. Как и все экскурсоводу, в Доме-на-Холме, она всегда одевается во все черное. В таком наряде она и сама похожа на изнуренное ссохшееся привидение.
Но зато она замечательная рассказчица. У нее старческий скрипучий голос, который как нельзя лучше подходит для всяких страшных историй. Слушав Эдну, сразу хочется ПОВЕРИТЬ, что все эти ужасы – чистая правда.
Мы со Стефани пошли следом за Отто вниз. Наверное, не стоит и Говорить, как мы были рады тому, что он нас Нашел. Отто вывел нас на второй этаж – в длинный широкий коридор, который мы со Стефани знали как свои пять пальцев.
Мы остановились у Двери в кабинет Джозефа Кроу – отца Эндрю. Дверь была приоткрыта, и мы заглянули внутрь. В большом камине пылал огонь. У камина стояла Эдна и рассказывала экскурсантам трагическую историю Джозефа Кроу.
Мы со Стефани знали историю наизусть. Как-то раз – через год После гибели Эндрю – Джозеф вернулся домой очень поздно. Была зима. Джозеф ужасно замерз. Он пошел к себе в кабинет и сел у камина, чтобы согреться.
Глава 4Никто не знает, почему Джозеф Кроу сгорел. Во всяком случае Отто, Эдна и другие экскурсоводы утверждают, что это и по сей день остается тайной. Может, он сам оступился и упал в камин. А может, кто-то его подтолкнул.
Но как бы там ни было, когда на следующее утро горничная вошла в кабинет, ее взору предстало ужасающее зрелище.
Две обожженных руки, вцепившиеся в каминную полку.
Две обугленных черных руки… Всё, что осталось от бедного Джозефа Кроу.
Мрачная история, правда?
Каждый раз, когда я ее слышу, у меня по спине пробегают мурашки.
Сейчас Эдна как раз приступила к самой последней – и самой жуткой – части истории.
– Вы останетесь до конца экскурсии? – спросил Отто шепотом, чтобы не мешать остальным слушать Эдну.
– Вообще-то уже поздно. Мы, наверное, домой пойдем, – проговорила Стефани.
Я тут же с ней согласился.
– Да, мы домой. Спасибо, что вы нас нашли и выручили. Мы скоро снова придем на экскурсию.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments