Кофе для Мардж, а ограбление на десерт - Кейт Андерсенн Страница 111
Кофе для Мардж, а ограбление на десерт - Кейт Андерсенн читать онлайн бесплатно
Ливингстон откинулся на спинку стула. Дело куда запутаннее, чем хотелось бы.
— И какой ваш план расследования? – поинтересовался он у «разгильдяев».
— Наши агенты под прикрытием трудятся по всем фронтам, – улыбнулся Гарольд Кингстон с чрезмерной нежностью.
Ливингстону хотелось его расстрелять. Что один, что второй притащили на работу романы.
— А где уверенность, что Линда Грейсон не получила сразу подделку? – попытался он поймать умников на горяченьком.
— Вот письменное свидетельство Финлея Максвелла, ювелира из Глазго, – с подчеркнутым старанием подвинул ему бумагу Финчли. – Рене Грейсон сообщила, что после покупки Линда заказала экспертизу. Дабы хвастаться увереннее.
— Опросите «Рамсдемс» и остальных, – приказал Ливингстон. – Кто интересовался ожерельем до Линды или после. Раз наш вор искал ожерелье… Почему он не знал, что оно продано?
Он внимательно рассмотрел отчеты.
— Линда выставила пост о покупке вчера утром. Наша мадам Картье действовала быстро.
— Говорю тебе, – Памела Мейерс наклонилась к уху Стеллы, – я видела своими глазами. Наша звезда дефилировала в компании жгучего брюнета через Фонтейн-Гарденс.
— То-то ее помолвка не интересовала, – покачала головой Стелла. – Ну, может, и лучше… Наш обманутый следователь будет расстроен и…
По лестнице со смехом спускались недавние завидные холостяки. Девушки тут же поправили прически, выпрямились и постарались произвести как можно лучшее впечатление, стреляя глазками.
— А какие глаза у него были, – смеялся Брент. – Ладно, я в «Рамсдемс» и остальные. Поищу тоже историю ожерелья.
— Отлично, – кивнул Кингстон. – А я узнаю, как дела у Мардж.
Памела и Стелла многозначительно переглянулись.
— Ну и рискнул ты, приятель, – подмигнул Брент другу, – в логово волка ее по собственной воле пустил.
— Не по собственной, – вздохнул Гарольд, – но да ее ведь силой не удержишь. Вот Брук удивится, когда поймет, как его провели.
Памела и Стелла не уяснили, о каком волке и Бруке шла речь, но почувствовали некий смутный подвох.
— Не могу поверить, что согласился на это, – покачал головой Алекс Брук, поставив ногу на парапет фонтана и опираясь на колено.
Маргарет вздохнула полной грудью.
— Я тоже не думала, что Лесли согласится на встречу… Совсем не думала.
— Это все твое очарование, – улыбнулся Алекс.
Сейчас она снова была такой настоящей и растворившейся в этом декабре, как воздух. Хотелось говорить стихами, только рифмы не складывались. Когда-то он грешил стихами… Как бесконечно далеко то время.
Маргарет Никсон покачала головой.
— Главное – чтоб она пришла.
Пикнула смс-ка. Она опустила глаза на телефон.
«Вы где?» – писал Кингстон.
«У фонтана», – отписала она.
Алекс ждал. Ждал, когда она поднимет голову от телефона. А она не хотела встречаться с ним взглядом и старательно смотрела в экран. Терпение оказалось вознаграждено: пришло сообщение от Шона.
«Удалось найти ювелира в Глазго, который подделал «Слезы Дианы». Заказчица назвалась сеньоритой Картер. Еду к нему».
— Сеньорита Картер, – произнесла Мардж одними губами. – Картье. Мадам Картье!
Последнее она сказала уже вслух и прикрыла губы ладонью испуганно.
«Найди ее, она – убийца», – написала она дрожащими пальцами.
Если все получится…
Сзади раздался грудной смех. Маргарет едва не выронила телефон и обернулась.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments