Кофе для Мардж, а ограбление на десерт - Кейт Андерсенн Страница 113
Кофе для Мардж, а ограбление на десерт - Кейт Андерсенн читать онлайн бесплатно
— Я видела этого Брука, – шепотом сообщила подругам Кэрри. – Красавец-мужчина.
— Какого Брука? – переспросила Сара.
— Красавец-мужчина? – заинтересовалась Софи.
— Ты едешь с Шоном в горы, – засмеялась Сэл, – не забывай.
— Одно не мешает другому, – махнула Софи рукой. – Так кто там покорил сердце нашей Кэрри?
— Ах, вы не знаете, – довольно откинулась на спинку кресла Кэрри. – Друг Кингстона, увлекшийся Маргарет. Они были тут утром.
— Сенсация! – хлопнула Софи ладонями по столу. – Когда Мардж уже утихомирится и выйдет замуж за беднягу? Он же не переживет!
Эпизод 11
— Легенда легендой, но это ведь несерьезно, – возразила Мардж, уже не переживая, как выглядит на фоне блестящей Лесли – все равно оба присутствующих мужчины отдавали явное предпочтение ей. И если Брук просто тешил самолюбие, то Гарольд грел сердце.
А у Лесли такого человека нет.
— Смерть леди Ди, как и жизнь – политический скандал и прочее, – возразила мисс Ховард, покачивая бокалом. – Неудивительно, что… вещи, с этим связанные, имеют ценность.
— Больше, чем все те драгоценности, которых воры не взяли? – поразилась Мардж. – Там было четыре магазина!
— Вор охотится не за деньгами, верно? – задумчиво изрек Брук.
— Эврика, – отсалютовала ему Лесли.
— А вы охотитесь за ним, – усмехнулся Кингстон. – Как тонко.
— Я такого не говорила, – многозначительно сдвинула брови Лесли. – Мисс Никсон может проверить на записи, если карта памяти еще работает.
Маргарет вспыхнула и рефлекторно потянулась рукой к карману. Гарольд рассмеялся и положил руку на спинку кресла своей девушки.
— Лесли, хорошо забавляешься. Но подозрений с тебя легенда не снимает – ты подложила подделку в клатч Эллы, и это факт, доказательства у нас будут после обеда. И если Брук в Глазго связан по рукам и ногам, то мы с Ливингстоном тебя с удовольствием задержим, хотя бы на одну ночь.
— Спасибо, что накормил меня перед арестом, – улыбнулась Лесли, кивая на опустевшую тарелку. – Вперед – и успехов, только ноготки не обломайте.
— Пусть ты и не убивала – у тебя другая цель, но бесчеловечно подставлять Эллу таким способом, как ты сделала, – сказала Маргарет. – Ты же ее арестуешь, Гарри?
— Моральные принципы – слабая сторона Лесли, ты права, – кивнул Гарольд, не отводя строго взгляда от Ховард. – Но она все рассчитала, арест – напрасная трата времени, а его у нас, к сожалению, не слишком много.
Лесли улыбалась во все тридцать два.
— Все присутствующие здесь вытворяли подобное, – сообщила блондинка. – Даже святая простота Маргарет сегодня профессионально окрутила Брука. Я оплачу счет, ребята.
— Мои поздравления, Хал, – кисло пожал Брук руку бывшего друга. – Твоя девушка – сокровище.
— Знаю, дружище, – улыбнулся Гарольд и ответил на рукопожатие. – Держись там в Глазго.
— Ты тоже держись. И… раз это политика… не суйтесь в это дело, а? Свалите на девчонку Лоуренс, и дело с концом.
— Ты меня знаешь, – возразил Гарольд. – Езжай осторожно.
Брук угрюмо сел в автомобиль. Маргарет, прижавшись к своему мужчине, смотрела, как дорогой автомобиль человека в куртке от «Труссарди» трогается с места и исчезает за поворотом Тред-стрит.
— Чувствую себя гадко, – призналась она, – словно прошлась по этому восьмому кругу ада Лесли. Как она так живет?
Гарольд погладил ее плечо.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments