Призраки воды - С. К. Тремейн Страница 146
Призраки воды - С. К. Тремейн читать онлайн бесплатно
Наконец я замолкаю. Ноэль тоже молчит.
— Черт вас возьми, Ноэль. Похоже, у вас с Натали что-то было. Вы завели интрижку, хотели, чтобы все осталось шито-крыто, она пригрозила рассказать. Так что же произошло?
Я сама не до конца верю в то, что говорю, но пытаюсь подтолкнуть его к откровенности.
Ноэль мямлит, замолкает, потом резко спрашивает:
— А почему я вообще должен что-то говорить?
— Может, потому что вы не рассказали об этом полиции? А? Тогда я сама это сделаю, если только вы не расскажете мне, что произошло на самом деле.
Я снова блефую, полиции я не доверяю, но Осуэлл об этом не знает. Остается надеяться, что мой напор собьет его с ног.
Слышится прерывистый вздох, словно я что-то проткнула.
— Это была не интрижка, — бормочет Ноэль.
— А что это было?
— Она действительно приезжала на мои лекции. Чувствовала, что с детьми творится что-то странное. Что в доме водятся призраки, хотя сама она ничего не видела…
— И? Выкладывайте до конца.
— Мы почти…
— Переспали?
— Ну… — В голосе Ноэля отчетливо звучит стыд. — Я хотел этого. Она была такой красивой, нуждалась в моей помощи. Я и правда… она настолько моложе меня, мы целовались, даже сняли номер, но в конце концов она сказала “нет”. Оделась. У нас ничего не было. Она осталась верна мужу.
У меня сложное чувство — я верю Ноэлю.
— Не говорите Энджи, прошу вас, — умоляет он. — Иначе моему браку конец. Прошу вас! Ничего же не было. Натали любила свою семью. — В голосе отчаяние утопающего.
Я бросаю ему спасательный круг:
— Тогда рассказывайте все до конца. Зачем Натали приезжала к вам в последний раз, незадолго до смерти?
— Хотела кое о чем спросить.
— А именно?
— Вам известно, что у нее было зеркало, китайское зеркало?
Сейчас вот-вот сверкнет молния, для пущего драматизма.
— Да. Я знаю про зеркало.
— Это зеркало было ее навязчивой идеей. Натали говорила, что кое-что узнала. И это что-то ее ужасно напугало, но что именно — она так и не сказала.
— Почему? Почему это зеркало было для нее таким важным? Потому что она получила его от матери?
Ноэль молчит.
— Ноэль! Отвечайте.
Наконец он решается:
— Во время одной из наших первых встреч Натали открыла мне секрет. Первоначально зеркало принадлежало не матери, а отцу. Мать стащила это зеркало у отца Натали. — Печальный вздох. — Вы же знаете, что мать Натали была наркоманкой, да? Думаю, отец Натали довольно скоро бросил эту женщину. В общем, она украла зеркало — может, хотела продать и купить наркотики, но в итоге отдала Натали, отдала дочери единственное ценное и красивое, что у нее было.
История Натали разворачивается передо мной полностью. Концовка, которая уже угадывается, пугает меня. И все же я должна узнать ее.
— Продолжайте.
— Там еще была… эмблема, вроде геральдического знака. Дельфины? Что-то такое. В нашу последнюю встречу Натали сказала, что поняла, где видела этот знак. На кольце-печатке у мужчины, который наведывался к ней, когда она девочкой жила в приюте. Не знаю, что она имела в виду, но это ее сильно мучило. Мне даже казалось, что эта тайна, явно мрачная, чуть не довела Натали до самоубийства. Понятия не имею, в чем там дело. Даже сейчас. — В голосе звучат слезы. — Такая красивая, такая умная! Она заслуживала лучшей жизни. Я хотел помочь, но Натали так до конца и не открыла мне свою тайну. — Еще один полный боли вздох. — Когда я услышал о ее смерти, то первым делом подумал, что Натали покончила с собой. Докопалась до правды, и эта правда оказалась такой ужасной, что Натали не смогла жить с ней, и рассказать об этом абсолютном ужасе она тоже не могла никому. Но что это было такое, я не знаю, поверьте мне.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments