Возвращение Томаса - Юрий Никитин Страница 15
Возвращение Томаса - Юрий Никитин читать онлайн бесплатно
На другой день от сэра Торвальда, отца Томаса, Олег узнал,что во все королевства уже отправлены гонцы, и вскоре на похороны короля,который так неудачно связал свою судьбу с Тайными, начали прибывать королисоседних стран или близкие из королевской родни, а также бароны и знатныесеньоры. Первым прибыл с небольшой дружиной на быстрых конях король Фафнир, постарому обычаю кони не подкованы, хотя теперь англы сражаются обычно в тяжелыхдоспехах, отсутствие подков не прибавляет коням скорости, только вредиткопытам. Правда, на этот раз даже король, не говоря уже о телохранителях,прибыл без доспехов, надев поверх свитера лишь легкую кольчугу.
Прибыл Азнавур, он тоже, как и Фафнир, из дальнего королевства,а последними начали въезжать в город, как водится, те, кто живет совсем рядом.Столица постепенно заполнялась богато одетыми вельможами, в гостиницах и напостоялых дворах подняли цены.
Покойный король, как он понял с удивлением, пользовалсяуважением среди рыцарства и симпатией у простого народа. Он был свойскийкороль: почти никого не обижал, соседей не притеснял, воевать не любил,предпочитая проводить время в пирах и на охоте, а если его кто задевал,старался отделаться шутками. Споры решал миром, у него в королевстве всегда былурожай, так что нередко помогал соседям либо зерном, либо мукой, позволялрубить свой лес, где деревьев все равно не уменьшается.
Больше ни рыцарям, ни народу знать не полагалось, это тольков последней смертельной схватке удалось узнать, какой ценой он все этозаполучил. Но из деликатности принято было считать, что король погиб по нелепойслучайности, когда ночью возвращался с охоты, а на него напали разбойники,приняв за богатого купца, для спокойствия в королевстве короли и правителидолжны выглядеть чистыми и непогрешимыми.
В этой ситуации для спокойствия страны глупо и бесполезнобыло бы вякать о том, как на самом деле погиб король, а для будущего короля,кем бы он ни был, присутствие Томаса будет более чем нежелательным. Томас кипелот ярости, уже в замке он дал волю гневу и горько жаловался отцу нанеблагодарность и вероломство сеньоров.
Отец кротко поддакивал, уже не тот грозный воин, каким Томаспривык его видеть, и лишь однажды напомнил, что вероломными были изначально,ведь если бы он не прибыл в самый последний момент, замок был бы захвачен...
Глава 8Олег проводил время с сэром Эдвином в библиотеке. ДядяТомаса ликовал, встретив удивительно образованного и знающего человека, так он,к великому удивлению и возмущению Томаса, называл Олега. Олег, правда,совершенно не интересовался книгами, но подолгу беседовал с дядей, выясняя егоотношение к тем или иным событиям. Причем, как заметил даже Томас, Олега неинтересовали битвы, сражения, набеги, лихие захваты земель и даже королевств,он с каким-то странным интересом выспрашивал дядю о его понимании ролихристианства.
Томас приходил в ужас: дядя Эдвин, по его мнению, слишкомвольно трактует Святое Писание, чувствуется, что слишком рано оставил ратнуюслужбу. Закон Божий — то же самое, что воинский устав, его нужно исполнятьстрого и неуклонно, какие бы сомнения и соблазны ни заползали в душу. Тем болеечто заползают не сами, это проклятый Враг Рода Человеческого следит за каждымшагом и только и думает, как бы поднасрать, в смысле соблазнить, сбить с путиистинного, отвлечь, уговорить отдохнуть, отдаться простым удовольствиям, чтодоступны и корове.
Лилит в замке освоилась мгновенно, рыцари и слуги спервацепенели от ее вольностей: для нее ничего не стоило спуститься в кухню ипомогать стряпухам готовить обед, а через несколько минут она входила в кабинетсэра Торвальда, где он беседовал с рыцарями, и, сев на колени к Олегу, томнообнимала его за шею. Наряды ее всегда бывали настолько вольные, что мужчиныкраснели, как юные девушки.
Томас, спасая ситуацию, объяснил, что Лилит — дочь короляодной восточной страны, очень могущественной и богатой, с высоты ее положения идревности рода она почти не видит разницы между простолюдинами и знатнымисеньорами. Тех и других при ее дворе всегда тысячи тысяч, потому ее надопринимать такой, какая она есть, и выказывать ей достойные ее знатности знакивнимания и уважения.
Это прояснило многое, а Лилит в самом деле настолькобожественно или дьявольски хороша, здесь мнения расходились, что никто изрыцарей и не подумал бы усомниться в ее самом высоком положении. Да и статусОлега в их глазах заметно подрос, все видят, что Лилит буквально светится отсчастья, когда смотрит на этого угрюмого отшельника... который на отшельника вэтой одежде похож мало, а больше на владетельного сеньора, уставшего от войн исражений.
Но близился тягостный момент расставания, Томас сказал сдостоинством:
— Отец, я не могу оставаться. Всяк в королевстве знает,что меня выбрали королем, а потом вдруг не допустили до трона!.. Будутвозникать щекотливые ситуации. Конечно, я готов драться с каждым, ктоухмыльнется или не так посмотрит в мою сторону, но... сэр калика говорит, чтоэто будет выставлять меня в еще более смешном виде.
Олег скорбно кивал, соглашался, взглядом призывалсогласиться и сэра Торвальда. Тот ответил прямым понимающим взглядом. Длярыцаря не страшно погибнуть в поединке, доблестно умереть за честь дамы илизащищая короля, а вот оказаться смешным — ужасно. Сэр калика знал, на чтопоймать доблестного Томаса.
— И еще, — сказал Олег хмуро, — еслиостаться, то... это никогда не кончится. Вы понимаете, о чем я.
Отец повернулся к сыну.
— И что ты надумал?
Томас кивнул в сторону молчащего Олега.
— Наш лохматый друг, который и Британию, оказывается,исходил лучше, чем мы свой скотный двор, уверяет, что на этом острове...представляешь, он великую Британию называет островом, гад!., так вот здесьвеликое множество королевств, и почти везде больше удобств: стратегических,тактических, торговых... Какие-то земли лучше защищены, где-то богатые залежируд, где-то лучше земли, а где-то хоть места и пустые, но там могут возникнутьбогатые и могучие центры...
Отец спросил невесело:
— Судя по твоему состоянию, ты готов отправитьсянемедленно?
— Отец, — сказал Томас горячо, — я покидаю неиз трусости наш родовой замок! Я хочу доказать, что сильный и благородныйчеловек и на пустом месте может создать нечто достойное!
Сэр Торвальд покосился в сторону Олега, тот равнодушносмотрел в окно, где сокол гонялся за воронами. Те каркали и прижимались кземле, рассчитывая, что храбрый дурак в запале не рассчитает удар и разобьетсяо землю.
Сэр Эдвин поинтересовался:
— Маршрут уже наметили?
Томас кивнул в сторону скучающего Олега.
— Мой лохматый спутник... ну и что, если костюмсменил?., уверяет, что уже наметил достойный и благородный путь для рыцаря снезапятнанной репутацией.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments