Вторники в замке - Джессика Дэй Джордж Страница 9

Книгу Вторники в замке - Джессика Дэй Джордж читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Вторники в замке - Джессика Дэй Джордж читать онлайн бесплатно

Вторники в замке - Джессика Дэй Джордж - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джессика Дэй Джордж

– Добрый день, принцесса Сеселия, – пролепетал чрезвычайно подавленный поваренок, когда Селия вошла в огромную кухню.

Прочие повара и поварята эхом подхватили его приветствие, и их бормотание волнами раскатывалось перед Селией, пока она шла в дальний конец кухни, где кухарка надзирала за жарящейся в самом большом очаге крупной свиной тушей. Сама кухарка, добродушная дородная женщина, лишь кивнула Селии, деловито поливая шипящее мясо соусом из половника. Запахло апельсинами, и у Селии, вопреки всем намерениям держаться благопристойно, нешуточно разыгрался аппетит. Раньше она собиралась после разговора с кухаркой перекусить прямо здесь, в кухне, но если на нее все будут так таращиться, то лучше она заберет поднос с собой.

Основательно полив свиную тушу соусом, кухарка велела поваренку вращать вертел размеренно и медленно и только потом повернулась к Селии.

– Принцесса, – проговорила она.

– Кухарка, – отозвалась Селия.

Они обменялись бледными улыбками.

– Записка?

– Именно так.

Селия достала из-за отворота рукава клочок бумаги, нисколько не чувствуя себя задетой немногословием кухарки. Эта женщина всегда разговаривала в такой манере, и ее отрывистая речь отнюдь не была признаком спешки или дурного настроения. По теории Рольфа, кухарке приходилось хранить в памяти столько рецептов, следить одновременно за приготовлением стольких блюд и помнить при этом, когда надо поставить вариться картофель, что на красноречие места уже не оставалось. Селию это ничуть не огорчало: все равно лучшей кухарки не было во всем Слейне, а то и в целом мире.

Девочка окинула взглядом список вопросов:

– Есть ли у тебя все необходимое для приготовления трапезы?

– Да.

– Тебе известно количество гостей, которых мы ждем?

– Да.

– После… церемонии в замке еще на неделю останется сто человек.

– Ясно.

– Принц Лулат Гратский не ест мяса, – продолжала Селия. – Сможем ли мы обеспечить его достаточным количеством вегетарианских блюд?

– Конечно.

– И еще: мясо для собак принца Гратского должно быть слегка обжарено…

– Нет.

– То есть?

– Я стряпаю для людей, а не для собак. – Никогда еще Селия не слышала, чтобы кухарка говорила так холодно. – Обсуди это со старшим псарем.

– Но у принца вовсе не охотничьи собаки! – возразила Селия. – Это три маленькие…

– Принцесса Сеселия! – перебила ее кухарка. – Стань прямо.

Селия выпрямилась.

– Принцесса Делайла вне себя от горя, потому и отправила тебя выяснять то, что нам всем и так ясно, но вот это уже лишнее. Когда принц Лулат явится сюда со своей оравой комнатных собачек, одной из вас придется сказать ему в лицо, чтобы отослал их на псарню.

– Но это… – начала было Селия.

– Поганить замок Сиянн шерстью, грязью и… всякой дрянью этих шавок! Да еще и во время траура!

Селия обожала маленьких собачек, да и вообще всех собак, но она вынуждена была признать, что принц и вправду зашел слишком далеко, особенно если учесть, что он, по сути, сам пригласил себя на поминальную церемонию. Рольф и Лайла по-прежнему опасались, что гратийцы попытаются завладеть замком, а список «предметов первой необходимости», предварявший прибытие гратийского кортежа, подтверждал их опасения. Принцу требовались: особое питание для него самого, его слуг и собак, портной на тот случай, если ему понадобится срочно перешить одежду или заказать новую, плотник для работ в апартаментах, если что-то из обстановки придется его высочеству не по вкусу, и личный кабинет, достаточно просторный, чтобы принц мог в любое удобное для него время встречаться там со своим послом и другими доверенными лицами.

– Принцесса Сеселия?

Селия аккуратно сложила список и снова засунула его за отворот рукава.

– Я сделаю это, – сказала она. – И доложу Лайле, что у тебя уже все готово, – в чем я, впрочем, и так не сомневалась.

Кухарка всем своим дородным телом повернулась к девушке из кухонной прислуги.

– Обед на подносе, – отрывисто приказала она. – Три штуки. Для принцессы Сеселии, принца Рольфа и принцессы Делайлы.

– Да, и для Пострелла, – поспешно вставила Селия. – Он помогает Рольфу.

Кухарка вскинула брови, но вслух сказала лишь:

– Разумеется.

– Я отнесу поднос принцу Рольфу и мастеру Парри, – вызвалась одна из служанок и захихикала, переглянувшись с подругой.

– Ты, – кухарка ткнула пальцем в другую служанку, которая тихонько разливала суп в четыре миски. – Отнеси обед принцу Рольфу и мастеру Парри. А ты, – указующий перст уперся в излишне смешливую девушку, – обслужишь принцессу Сеселию и принцессу Делайлу. Живо!

Глава 7

В сопровождении двух служанок (одна светилась самодовольством, другая была мрачней тучи) Селия прошла через замок в небольшую семейную столовую, где Рольф и Лайла имели обыкновение запираться, когда им нужно было что-то обсудить. Лайла была в столовой и сейчас – склонялась над восковой табличкой, на которой они с мадам домоправительницей размечали, как рассадить гостей во время трапезы.

– Лайла, мы принесли обед! – сообщила Селия. – А в кухне все в порядке. Кухарка готова к любым неожиданностям.

С этими словами она уселась и кивком показала служанке, чтобы та поставила поднос. Селия ожидала, что в день поминальной службы – еще до того, как эта церемония превратилась в похороны ее отца и матери, – будет так расстроена и взвинчена, что не сможет есть, и за завтраком ей действительно стало дурно от запаха сосисок и яичницы, так что пришлось спешно ретироваться из столовой. Сейчас, однако, она почти выхватила поднос с едой из рук служанки, не дожидаясь, пока Лайла хотя бы поднимет голову.

– Я поем чуть позже, – рассеянно отозвалась Лайла.

– Поешьте лучше сейчас, – посоветовала мадам домоправительница, ловко выхватив у нее восковую табличку. – План вполне пристойный, ваше высочество. Я проверю его еще разок, напоследок, и покажу мастеру Денрингу. – (Так звали дворецкого.) – Мы внесем какие-либо изменения, если сочтем нужным, но я полагаю, что этого не понадобится.

– Ты уверена?

– Более чем, ваше высочество, – заверила ее экономка ласковым голосом.

Она решительным шагом вышла из столовой, толкая перед собой служанок, и Лайла со вздохом присела, приподняла крышку со своего подноса, сморщила нос и вернула крышку на место.

Селия вскинула брови: на обед сегодня были превосходный сыр и суп из цветной капусты, бутерброды с ветчиной и помидорами, а также грозди необыкновенно крупного винограда. Лайла обожала сыр, суп из цветной капусты и виноград.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.