Развод с ледяным драконом. Аптека опальной попаданки - Лилия Тимолаева Страница 25
Развод с ледяным драконом. Аптека опальной попаданки - Лилия Тимолаева читать онлайн бесплатно
Я поднялась.
— Нет.
Сиверс посмотрел на меня.
— Тогда вы снимете, — сказал он так, будто это решение уже принято.
— Тогда я ударю, — сказала я спокойно.
Сержант у двери хохотнул, но не весело.
— Миледи…
— Попробуйте, — сказала я и почувствовала, как ступка в моей памяти становится настоящей. — Это не ваш ребёнок.
Сиверс наклонил голову.
— А чей? — спросил он, и в этом вопросе был крючок.
Рин вдруг поднял глаза — на меня. И очень тихо сказал:
— Не надо…
Я услышала в этом “не надо” не просьбу, а страх: “не называй имя”.
Сиверс медленно протянул руку, не к мальчику — к моему запястью.
— Печать развода, — сказал он, увидев тонкую белую линию. — Герцог Кайрен Нордгрей. Значит, вы знаете Дом. Вы знаете их знаки.
— Я знаю, как они умеют ломать, — сказала я.
— Тогда вы должны знать и это, — Сиверс кивнул сержанту. — Снимите повязку.
— Не смейте! — вырвалось у меня.
Сержант подошёл к Рину и дёрнул ткань вверх. Рин не сопротивлялся — только побелел до синевы.
Метка вспыхнула белым, как мороз по стеклу.
Сиверс не моргнул.
— Ну конечно, — сказал он тихо. — Кровь.
Я не поняла, что он имел в виду, покаон не достал из ящика тонкую иглу и маленький стеклянный шарик.
— Это не больно, — сказал он Рину. — Одна капля.
— Нет! — я шагнула вперёд.
Сержант преградил мне путь.
— Миледи, — буркнул он, — не ухудшайте.
Сиверс аккуратно взял руку Рина, будто держал не ребёнка, а доказательство. Проколол палец. Капля крови упала в шарик.
И шарик мгновенно покрылся тонкой белой коркой — как будто внутри замёрзла вода.
Рин вздрогнул и закусил губу.
Сиверс поднял шарик к свету.
— Ледяная реакция, — сказал он. — Драконья кровь. Северная. Нордгрейская.
Я почувствовала, как мне стало тяжело дышать.
— Он ребёнок, — сказала я. — Не “кровь”. Не “реакция”.
— Для вас — ребёнок, — ответил Сиверс. — Для Дома — актив. Для гильдии — повод. Для канцелярии — проблема.
Он положил шарик на стол.
— И вот теперь, леди Элария, мы подходим к самому интересному. — Он посмотрел на Рина. — Кто ты?
Рин молчал.
— У него нет документов, — сказала я. — Я нашла его в доме.
— В доме, который вам выдал герцог, — уточнил Сиверс.
Я не ответила.
Сиверс откинулся на спинку стула.
— Понимаете, — сказал он мягко, — ребёнок с меткой Нордгреев не может “просто быть”. Он либо официально признан, либо официально не существует. А если он не существует — значит, кто-то очень постарался, чтобы его не было в бумагах.
— И что? — спросила я.
— А то, что вы сейчас сидите между двух катков: гильдия хочет вас раздавить ради порядка, Дом — забрать своё, а канцелярия — сделать так, чтобы не отвечать за шум. — Он улыбнулся. — И угадайте, кого будет легче всего назначить виноватой?
— Меня, — сказала я.
— Умница, — сказал Сиверс. — Поэтому ещё раз: подпишите признание — и вы выйдете отсюда живой. А мальчика… — он помолчал, — мы передадим тем, кому он принадлежит. Так будет… правильно.
— Правильно для кого? — спросила я.
Сиверс не ответил сразу. Он встал и подошёл к окну. За стеклом было темно и снежно.
— Для порядка, — сказал он наконец.
И именно в этот момент я услышала другое: не стук сапог, не шорох бумаги — а будто мороз прошёл по стеклу изнутри.
Сержант у двери вытянулся.
— Следователь… — прошептал он.
Дверь открылась сама — без удара, без стука. Просто распахнулась, и в комнату вошёл холод.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments