Кьяра и Франческа, или Бал для Золушек - Салма Кальк Страница 42

Книгу Кьяра и Франческа, или Бал для Золушек - Салма Кальк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Кьяра и Франческа, или Бал для Золушек - Салма Кальк читать онлайн бесплатно

Кьяра и Франческа, или Бал для Золушек - Салма Кальк - читать книгу онлайн бесплатно, автор Салма Кальк

— Уточните, какая именно девка. Вдруг и правда знаю?

— Девка приметная, с кольцами в носу и фиолетовыми волосами.

— Работает недавно, с конца зимы, в аналитическом отделе. Франческой зовут. Я вообще её увидел в первый раз три недели назад, в тот день, когда мы забирали её из городской квартиры во дворец. Если вам девка интересна — то должны знать, что у неё недавно парня грохнули. И кто грохнул, и зачем — тоже, поди, знаете.

— А ты не знаешь? — спросил дон Пирелли.

— Нет, — ответил Октавио. — Даже если наши и в курсе, то меня просветить забыли.

— Но тебя видели с этой девкой и двумя другими, — продолжал дон Пирелли.

— Да подружки они, было время у всех, пошли потусоваться.

— Хорошо. Значит, так. Сейчас ты рассказываешь, что знаешь, и мы тебя отпустим. Если нам понравится то, что ты рассказал. А если не понравится — пеняй на себя, — дон Пирелли достал пистолет и направил на Октавио.

Октавио вдохнул и выдохнул. И не стал ничего отвечать — а вдруг им не понравится? Зажмуриться, что ли, для убедительности?

— Эй, ты, смотри сюда и отвечай! Ты говоришь, был с девкой, когда он уезжала из квартиры. Что у неё были за вещи?

— Одежда, комп, в смысле ноутбук, да и всё. Посуда и мебель в квартире были хозяйские.

— А всякие украшения-побрякушки? Были?

— Не видел. Только на ней, однако. Но до фига.

— А часы? Видел ты серебряные карманные часы?

Вот оно!

— Видел, — пусть поймут, что ему дела нет до тех часов.

— Где видел?

— Сначала у неё в вещах. Она их нашла, сказала, что не знает, что это. Они не работали. Тогда она дала их мастеру. Мастер вскрыл и нашёл внутри кое-что.

— Что нашёл? — спросили хором Гусь и худой парень.

А дон Пирелли сощурился и смешно надул щёки. Только не до смеха было.

— Блестящие камушки, три штуки.

— Наши бриллианты, — прошипел парень, имени которого Октавио не знал.

— А вот и нет. Отец Варфоломей — вы же знаете отца Варфоломея — сказал, что не бриллианты. Стразы.

— Что за стразы? — не поверил Гусь.

— Стекло, — сказал Октавио презрительно.

— Что? Стекло?

— Так сказал отец Варфоломей. А он понимает в бриллиантах, ему положено.

— Пока сам не увижу, не поверю, — мотнул головой дон Пирелли, и опустил ствол. — Этого — запереть. Потом подумаю, что с ним делать. Гусь — ты привёл, тебе и стеречь.

Октавио подхватили под руки и подняли на ноги. Дон Пирелли набычился, да как пнёт его под рёбра! А потом ещё и в морду кулаком добавил, кровь так и брызнула.

Октавио ловил ртом воздух и думал — хреново, но ожидаемо. И пока терпимо, что уж там.

Гусь и Щепка — так звали тощего парня — повели его куда-то внутрь. Он не сопротивлялся — а чего вообще? Он пока толком ничего не узнал, скорее им подкинул пищи для размышлений — ну, ему бы этого хотелось. Как оно на самом деле — он не знал.

— Телефон заберите, — бросил им вслед дон Пирелли.

Октавио порадовался, что успел снести «под крылом». Вот добыча-то была бы! Там куча инфы, которую умеючи можно было использовать. А так — только звонки. А в мессенджерах — только самые обычные вещи, у кого таких нет.

Октавио привели в комнатку на задах бара. Там было почти пусто, в углу небольшой диван, напротив ещё один, и всё. Маленькое окошко почти под потолком, металлические жалюзи опущены. Полумрак. Завели его туда и закрыли дверь.

Через окошко Октавио расслышал звук отъезжающей машины.

Себастьен настаивал на том, чтобы не выходить из его комнат наружу до утра понедельника. Спать, валяться в постели и на диване в гостиной, смотреть кино, а еду пусть приносят сюда. В целом оказалось неплохо — как будто уехали куда-то отдыхать. Но до юбилея никаких поездок, мало ли, что здесь.

— Шарль отпустит нас потом на недельку, я думаю, — говорил Себастьен. — Вот вы куда хотите поехать? Я хочу в горы, а ещё на море, и в какие-нибудь странные джунгли тоже хочу. Только не пробираться через них, а, скажем, с высоты птичьего полёта. На вертолёте. Хотите? Вы и я…

— Знаете, хочу, это звучит здорово, — Элоиза сидела с ногами на диване, а Себастьен лежал, положив голову ей на колени. — Все царства земные с высоты птичьего полёта — очень соблазнительно.

— Тогда давайте выбирать место, — он поднялся, поцеловал её и потянулся за ноутбуком, стоящим на столике.

И тут у него зазвонил телефон. Телефон лежал на полу, Элоизе было ближе, она подняла и передала.

— Это Гаэтано.

— И чего ему нужно в неурочное время? — ворчливо спросил Себастьен. — Слушаю. Когда и где? Сейчас спущусь, доложите. Элоиза, пропал Октавио. Пропал с поста, ещё днём. Идёмте за подробностями.

На первом этаже, на посту с мониторами, было людно. Тут стояли и Гаэтано, и Лодовико, и Карло, и вообще куча народу из службы безопасности. Посторонились, дали им пройти.

— Смотрите, монсеньор, его пост был вот здесь, — одна из наружных камер транслировала на монитор длинную улицу, деревья, кусок стены, и Гаэтано показывал как раз на кусок стены и дерево. — Лука, отмотай.

Лука отмотал, и было видно — вот стоит Октавио, вот к нему из-за угла подходит парень, они разговаривают. Потом тот уходит, возвращается со скутером. И они уезжают вместе.

— И никак не дал о себе знать, паршивец, — бормотал Лодовико.

— Шеф, может быть, он не смог, — возразил Гаэтано.

— Увеличьте-ка изображение пришлого товарища, — попросил Карло. — Да-да, сильнее. Смотрите, — ткнул он пальцем в экран. — Я не вижу деталей, как и вы, но кто делает татуировки в этом месте и что там бывает нарисовано?

— Ты думаешь, Октавио сговорился о чём-то с креветочником? — ещё больше нахмурился Лодовико.

— Я думаю, у него хватит молодого задора попереть штурмовать их базу в одиночку, — хмыкнул Карло. — Всем, знаете ли, хочется подвигов и славы. И чем эти все моложе — тем сильнее хочется.

— Хорошо, предположим, Октавио встретился с креветочником и они куда-то отправились вместе, — начал Себастьен. — У нас есть сейчас посты в районе их базы?

— Есть, — кивнул Гаэтано. — Пять человек в общей сложности.

— Пусть прочешут район. Вдруг что-то заметят? Звонить ему пробовали?

— Хотели, но я не дал, — сказал Гаэтано. — А вдруг он там что-то им втирает, и тут мы такие звоним?

— Значит — ищем и ждём, — заключил Себастьен. — Информацию в «сигму».

В «сигме» провели примерно полчаса, прежде чем отзвонился Антонио — о том, что скутер Октавио стоит возле бара «Изумрудная рыба» неподалёку от базы креветочников. И там стоит ещё один скутер, внутри пусто, бар работает до полуночи. Себастьен распорядился окопаться там поблизости и не отсвечивать.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.