Любовь приходит в Рождество - Шейла Робертс Страница 124
Любовь приходит в Рождество - Шейла Робертс читать онлайн бесплатно
— Откуда это?
— Без понятия.
— Это фильм такой или ты просто сдаешься?
— Сдаюсь, – ответил он.
– «Катастрофа»[9].
Улыбка у него потускнела.
— Неудивительно, что я его не смотрел. Один в один моя жизнь.
Нет-нет. Никакого беспросветного уныния за день до Рождества.
— Ладно, а что насчет этого? Она откашлялась и пропела: – Завтра снова выйдет солнце.
Он озадаченно глянул на Стеф.
— Да ладно, все же знают «Энни» – рыжеволосую девчушку?
Гриффин медленно кивнул.
— Ну да, не слишком современный мюзикл. Я знаю это все потому, что моя бабушка была большой поклонницей. Да и вообще, чудесный фильм. Жизнеутверждающий. Она заставила меня его пересмотреть, когда я бросила мужа.
Он кивнул. Немного помолчал, а затем спросил:
— Ты в это веришь?
— Во что?
— Что завтра снова выйдет солнце.
— Верю, – ответила Стеф. – Признаться честно, это не всегда дается легко, но я стараюсь верить.
Она положила в рот оставшийся кусочек яичного ролла.
— Стараться – это уже хорошо, – сказал Гриффин.
Стеф ответила голосом мастера Йоды:
— Либо делай, либо нет. Другого не дано. – И тут же посерьезнела. – Уплетать китайскую еду в приятном ресторанчике считается, как думаешь?
Он кивнул.
— Надо думать, считается. Спасибо, что пошла сегодня со мной.
— Я и сама рада, – ответила Стеф.
Гриффин улыбнулся, и она ответила тем же. Да, возможно, хотя и не точно, этого мужчину можно исцелить. Может, даже их обоих.
— Ладно, как тебе такое, – сказал он. – Я вернусь.
Стеф захихикала.
— Очень уж у вас слащавый акцент, господин Терминатор.
Он пожал плечами.
— Но ты имей в виду, я это серьезно.
— Хорошо, – ответила Стеф.
* * *
Джен и Корки как раз заканчивали партию в «Sorry!», когда Грифф вернулся домой.
— Я в ударе, папочка, – объявил отцу Корки.
«Я тоже», – подумал Грифф и прихватил с остывавшего на кухонном островке противня печеньку на арахисовой пасте. По крайней мере, пока. Хотя еще рано судить. «Не торопи события», – посоветовал он сам себе и усомнился, что прислушается.
Корки довел последнюю фишку до финиша и радостно крикнул:
— Я выиграл!
— Выиграл-выиграл, шкодник ты мелкий, – отозвалась Джен. – Но мы же знаем, что сейчас скажет твой папа?
— Пора спать, – ответил Корки, уже совсем не так восторженно, и убрал настолку в коробку.
— Как поужинали? – спросила Джен. Корки навострил уши, и она добавила: – С подругой.
— Хорошо. – Грифф подхватил коробку с игрой. – Ладно, шкет, надевай пижаму и бегом чистить зубы. Я скоро приду.
— Я не хочу спать, – пробубнил Корки.
— Да-да, я в твоем возрасте тоже никогда не хотел, – сказал Грифф. – Поцелуй на ночь любимую тетю и уматывай. Я поднимусь через пару минут.
Корки поцеловал и обнял Джен, после чего поплелся вверх по лестнице в свою спальню, мальчишескую одиночную камеру.
— Ну так, что думаешь? – спросила Джен, когда Корки ушел.
— Думаю, тебе не стоит привыкать нянчиться с племянником, иначе твой мужчина выйдет из себя.
Джейн отмахнулась.
— Они сегодня режутся в покер. Так что пустяки. И вообще, тебе тоже надо передохнуть.
Это уж точно. Тягостная необходимость быть для сына и мамой, и папой постоянно на него давила. Но стоило выйти в люди, и Грифф тут же воспрял духом. Или это все благодаря его спутнице?
Джен разом допила газировку и убрала стакан в посудомойку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments