Замок и ключ - Сара Дессен Страница 38

Книгу Замок и ключ - Сара Дессен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Замок и ключ - Сара Дессен читать онлайн бесплатно

Замок и ключ - Сара Дессен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сара Дессен

— «Перкинс-Дей» — маленькая школа, все друг друга знают.

— И не говори! — Она выпрямилась, вытерла руку о джинсы и взглянула на меня. — Ну и… как у него дела?

— У Нейта?

Она кивнула.

— Не знаю. Наверное, хорошо. Я же говорила, мы не слишком близки.

Хизер на мгновение задумалась; мы обе молчали и смотрели на снующих туда-сюда рыбок.

— Да, Нейта трудно понять, — проговорила наконец Хизер.

Честно сказать, такого признания я не ожидала. Кого-кого, а Нейта я всегда считала чересчур открытым, просто воплощением дружелюбия. Однако мне не хотелось обсуждать его с Хизер, и потому я промолчала.

— Как бы то ни было, — продолжила она чуть позже, — я… я рада, что вы подружились. Нейт — отличный парень!

Признаюсь, я ожидала совсем другого — бывшие подружки так себя не ведут. Но, с другой стороны, если судить по времени, проведенному у столика с табличкой «Помогите!», Хизер была королевой сопереживания. И уж, конечно, Нейт мог влюбиться только в исключительно положительную девушку, кто бы сомневался.

— У Нейта полно друзей, — заметила я. — Подумаешь, одним больше, одним меньше.

Какое-то мгновение Хизер изучала меня.

— Может, ты и права, — сказала она. — Но чем черт не шутит, верно?

«Что?» — мысленно возмутилась я и вдруг почувствовала на плече чью-то руку. Джеми!

— Вода хорошая, — сообщил он. — Так ты выбрала самую лучшую рыбку?

— А как их выбирают? — спросила я Хизер.

— По наитию, — ответила она. — Ту, что с тобой заговорит.

Джеми с мудрым видом кивнул.

— Давай, прислушайся к рыбьим разговорам.

— Ну еще обычно смотрят, кто уплывает от сачка, — добавила Хизер.

В конце концов оба совета пошли в дело — я показала на одну из рыбок, а Хизер долго вылавливала ее сачком. Мне понравился маленький белый кои, который испуганно метался в пластиковом пакете с водой, пока Джеми выбирал остальных рыбок — двадцать шубункинов и комет. Он купил еще несколько карпов-кои, но другого цвета, чтобы я всегда могла найти своего.

— Как ты его назовешь? — спросил он, когда Хизер добавляла в пакеты кислород из баллона — чтобы по дороге домой рыбки не задохнулись.

— Пусть вначале выживет, — ответила я.

— Конечно, выживет, — заверил меня Джеми, словно нисколько в этом не сомневался.

Хизер выбила чек, затем отнесла наши покупки к машине и осторожно уложила в специальные картонные коробки на заднем сиденье.

— Выпускать в пруд их нужно медленно, — объяснила она, показывая на рыбок, которые кружили в воде, то подплывая к пластиковым стенкам пакетов, то вновь скрываясь из вида. — Положите закрытые пакеты в пруд минут на пятнадцать, дайте рыбкам привыкнуть к температуре. Затем чуть приоткройте пакеты, чтобы внутрь попала прудовая вода. Еще четверть часа — и их можно выпускать.

— Значит, главное — правильно запустить их в пруд? — спросил Джеми.

— Организм рыбок испытывает тяжелое потрясение, когда их перемещают из аквариума в водоем, — ответила Хизер, захлопнув заднюю дверь. — Но обычно они хорошо приживаются. Чего надо опасаться, так это цапель и прочих водяных птиц. Вот они могут нанести серьезный ущерб.

— Спасибо за помощь, — поблагодарил Джеми и сел за руль.

— Пожалуйста, — отозвалась Хизер. — Руби, увидимся в школе.

— Угу. Ну пока.

Джеми дал задний ход и искоса посмотрел на меня.

— Твоя подруга?

— Нет, просто учимся вместе.

Он молча кивнул и выехал на дорогу. Был час пик, и по дороге домой нам пришлось стоять почти у всех светофоров. Я держала маленький пакет со своей рыбкой на коленях и чувствовала, как она мечется из стороны в сторону. «Организм рыбок испытывает серьезное потрясение», — вспомнила я слова Хизер. Я подняла пакет и еще раз взглянула на белого кои. Кто знает, протянет ли он неделю или хотя бы одну ночь?

Мы приехали домой, и я вместе с Джеми вышла на задний двор и присела у пруда, опустив пакет в воду. Следуя совету Хизер, через пятнадцать минут приоткрыла горловину. Уже почти стемнело, когда пришло время выпускать рыбку, но я разглядела, как белый кои вырвался из пакета на волю. Я думала, что он испугается, может, повернет назад, но он мелькнул в толще воды, потом ушел вглубь и скрылся из виду.

Услышав, как Джеми зовет меня из кухни, я поначалу решила, что ослышалась.

— Руби, к тебе пришли!

Я машинально бросила взгляд на часы — без четверти шесть обычного вторника, — затем посмотрела в окно на дом Нейта. В бассейне горела подсветка. «Интересно, что ему понадобилось?» — подумала я. Но если бы это был Нейт, Джеми назвал бы его по имени.

— Иду! — крикнула я и, отодвинув стул, вышла на лестничную площадку. — А кто это?

Не договорив, я взглянула вниз и сразу же получила ответ: рядом с Джеми в холле стояла Пейтон и гладила Роско. Заметив меня, она широко улыбнулась и воскликнула со своим обычным воодушевлением:

— Эй! Наконец-то я тебя нашла!

Я кивнула. Предполагалось, что я должна была обрадоваться Пейтон — ведь, в отличие от Нейта или Хизер, она считалась моим другом, — но мне вдруг стало неловко. В конце концов, я никогда не приглашала Пейтон в желтый коттедж, отговариваясь тем, что мама спит или время неподходящее, в общем, не посвящала ее в свою личную жизнь. А теперь никуда не денешься, она уже в доме.

— Привет, — поздоровалась я, спустившись вниз. — Что случилось?

— Что, удивлена? — спросила Пейтон хихикая. — Даже не представляешь, чего мне стоило тебя найти! Я просто Нэнси Дрю [5]какая-то!

Джеми улыбнулся, и мне пришлось сделать то же самое, хотя я сразу обратила внимание, что Пейтон навеселе, а глаза у подруги красные-красные, с потекшей тушью. Она, как обычно, выглядела неплохо — волосы завязаны в два хвостика, джинсы, красная рубашка с изображением яблока и свитер вокруг талии, но я-то видела состояние Пейтон. Поведение всегда ее выдавало, как бы она ни старалась.

— Как ты меня нашла? — спросила я.

— Ну, дело было так, — начала она, театрально разведя руками. — Ты сказала мне, что живешь в Уайлдфлауэр-Ридж, вот я и…

— Я тебе сказала? — перебила я Пейтон, вспоминая наш последний разговор.

— Конечно. Я решила, что район, наверное, не очень большой, и отправилась на поиски. А он просто огромный!

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.