Глазами жертвы - Майк Омер Страница 18

Книгу Глазами жертвы - Майк Омер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Глазами жертвы - Майк Омер читать онлайн бесплатно

Глазами жертвы - Майк Омер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майк Омер

— Не возражаете, если мы поговорим снаружи? — Патрик повернулся к ней.

— Конечно. Рада знакомству, — попрощалась О’Доннелл с Леонор.

В коридоре Патрик отвел их в укромный уголок, затем посмотрел на каждого по очереди и спросил:

— Вы продвинулись в поисках того… — он моргнул и отвернулся, — кто сотворил такое с Кэтрин?

— Мы работаем над парой гипотез, — ответила О’Доннелл. — Мистер Карпентер, это агент Грей и его напарница Зои Бентли, они из ФБР.

— Из ФБР? — Патрик выглядел растерянно. — Почему дело Кэтрин расследует ФБР?

— Мы хотим, чтобы вы прояснили для нас некоторые детали, — О’Доннелл проигнорировала его вопрос.

— Какие детали?

— Не могли бы вы еще раз описать ваш последний разговор с Кэтрин? — Они уже обсуждали это раньше по телефону, но Холли хотелось увидеть выражение его лица.

— Конечно. Так… это было три дня назад, около полудня. Кэтрин позвонила мне и сказала, что больна и в церковь не придет. Спрашивала, смогу ли я подменить ее и встретиться с прихожанами, которые ждали беседы с наставником.

Это соответствовало списку звонков, сделанных с телефона Кэтрин.

— Вы часто подменяли друг друга? — продолжила О’Доннелл.

— Не слишком часто, но такое бывало. Иногда кому-то нужна срочная консультация, а один из нас нездоров.

— В тот день тоже была назначена срочная консультация?

— Не думаю. Кэтрин просто хотела, чтобы я поработал вместо нее.

— И что вы ответили?

— Я согласился, но потом у жены началось кровотечение, — взгляд Патрика скользил по коридору, — и все вылетело из головы. Позже я вспомнил об этом, позвонил Кэтрин, но она не отвечала.

— И вы оставались тут?

— Да, почти весь вечер. Один раз отлучился, чтобы привезти жене кое-что из вещей. И ушел, только когда она уснула.

— Во сколько?

— Не помню… Вероятно, около полуночи.

— Вы можете назвать имена тех, с кем Кэтрин планировала встретиться в тот день?

— Нет. Это конфиденциально.

— У кого-либо из прихожан есть криминальное прошлое? — О’Доннелл подняла бровь.

— Я не намерен обсуждать личную жизнь прихожан. — Патрик говорил сквозь зубы. — Я не могу потерять их доверие, откровенничая с вами.

— Откровенничать не нужно. Меня устроит список имен.

— Ни при каких обстоятельствах.

— Мы расследуем убийство, мистер Карпентер.

— Вот именно. Никто из людей, которым мы помогали, никогда не навредил бы Кэтрин. Я готов поручиться за каждого. Вы напрасно тратите время, преследуя тех, кто изо всех сил старается оставить прошлое позади. Почему бы вам вместо этого не заняться поисками настоящего преступника?

— Что вы имели в виду под готовностью поручиться? — кашлянув, вступила в разговор Зои.

— Я хорошо знаю этих людей, — Патрик нахмурился. — Я часами беседовал с ними, молился с ними. Они делают все возможное, чтобы исправиться.

— Как они исправляются?

— Они приняли Бога. Стараются быть лучше. Они…

— Кто-нибудь из прихожан ранее привлекался за сексуальное насилие? — перебила его Зои.

Патрик заморгал от неожиданности.

— Даже если так, они вернули свой долг обществу. Покаялись и просили о прощении. Они…

— Перед убийством Кэтрин изнасиловали, — снова перебила Зои. — Тот, кто ее убил, проделывал это и раньше. Если среди прихожан есть насильники, нам нужно об этом знать. Они могут сколько угодно молить о прощении, но насильники-рецидивисты не меняются.

— Измениться может каждый, — возразил Патрик.

— Они могут затаиться из страха наказания. — Зои пожала плечами. — И при этом по-прежнему желать совершить насилие.

— Не хочу больше это обсуждать. — Патрик скрестил руки на груди.

— Мистер Карпентер, — обратился к нему Тейтум, — распространено заблуждение, что работа полиции — только искать виновных.

— А разве не так? — Патрик посмотрел на агента.

— Так. Однако при этом полицейские должны убедиться, что пойманного преступника признает виновным и суд, — продолжил Грей. — Вот вы говорите, что готовы поручиться за любого из вашей церкви. Предположим, что я вам доверился. Но когда мы поймаем убийцу и посадим перед судьей и присяжными, как вы думаете, что скажет его адвокат?

Патрик молчал. Секунду помедлив, Тейтум сам ответил на свой вопрос:

— Он скажет: «Мой клиент невиновен, и я знаю, кто преступник. Это один из бывших уголовников, с которыми Кэтрин Лэм проводила консультации. Полицейские даже не удосужились их опросить. Они сразу же принялись преследовать моего подзащитного!»

— Адвокат выстроит на этом всю линию защиты, — поддержала О’Доннелл. — А убийца останется на свободе.

Патрик помедлил, а потом проговорил:

— Я хочу обсудить это с пастором Лэмом. Мы вместе решим, что вам рассказать.

— Хорошо. — О’Доннелл кивнула. Начало положено.

— И еще один вопрос. — Зои передала Патрику свой телефон. — Вы знаете этого человека?

Он уставился на экран, широко распахнув глаза. Холли взглянула на фотографию мужчины, обнимавшего за плечи девушку. Ее сходство с Зои бросалось в глаза.

— Вам знаком этот человек, мистер Карпентер? — повторила О’Доннелл, не дождавшись реакции. Впрочем, она поняла, каков будет ответ, как только Патрик взглянул на снимок.

— Да, — отозвался он, — это Дэниел Мур.

Детектив почти физически ощутила всплеск энергии, накрывший их с Зои и Тейтумом.

— Он один из прихожан? — спросил Грей.

— Был, — подтвердил Патрик, — но ушел пару месяцев назад.

— У вас есть его номер телефона? Или другие координаты? Нам очень нужно с ним поговорить.

— Нет, он не оставил свой номер.

— Он сблизился с кем-то из прихожан? У него есть друзья?

— Не знаю. А в чем дело?

— Настоящее имя Дэниела Мура — Род Гловер. — Зои выхватила телефон из рук Патрика. — Он разыскивается за изнасилование и убийство пяти женщин. Он тоже покаялся и просил о прощении, мистер Карпентер? Он тоже принял Бога?

— Вы ошибаетесь. Дэниел — хороший человек…

— Это вы ошибаетесь. Он — садист и убийца. А еще — очень хороший лжец.

Глава 12

Зои едва замечала, что происходит вокруг. Повсюду клубился мерцающий туман, делая предметы почти нематериальными, приглушая голоса.

В голове бушевало пламя. Мысли, идеи, теории с бешеной скоростью сменяли друг друга. Полностью сосредоточившись на этом вихре, она не обращала никакого внимания на Грея и О’Доннелл, даже если те пытались с ней заговорить.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.